Skip to content

Commit 21e9070

Browse files
Ricky-Tiggweblate
authored andcommitted
Translation update by Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com> using Weblate
po/fi.po: 6.5% (368 of 5650 strings; 893 fuzzy) 664 failing checks (11.7%) Translation: GnuCash/Program (Finnish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fi/ Translation update by Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com> using Weblate po/fi.po: 6.4% (367 of 5650 strings; 894 fuzzy) 665 failing checks (11.7%) Translation: GnuCash/Program (Finnish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fi/ Translation update by Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com> using Weblate po/fi.po: 6.3% (359 of 5650 strings; 902 fuzzy) 673 failing checks (11.9%) Translation: GnuCash/Program (Finnish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fi/ Co-authored-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
1 parent 2717fe8 commit 21e9070

File tree

1 file changed

+51
-87
lines changed

1 file changed

+51
-87
lines changed

po/fi.po

Lines changed: 51 additions & 87 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,22 +7,23 @@
77
# Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki@iki.fi>, 2021.
88
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2021.
99
# Sampo Harjula <sahtor.weblate@sahtor.net>, 2022.
10+
# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2025.
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version: GnuCash 5.10\n"
13-
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
14-
"product=GnuCash&component=Translations\n"
14+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
15+
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
1516
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:07-0800\n"
16-
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 13:04+0000\n"
17-
"Last-Translator: Marko Kohtala <marko.kohtala@gmail.com>\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 13:00+0000\n"
18+
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
1819
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
1920
"fi/>\n"
2021
"Language: fi\n"
2122
"MIME-Version: 1.0\n"
2223
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2324
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2425
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25-
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
26+
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
2627
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,2060,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
2728

2829
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
@@ -2842,10 +2843,8 @@ msgid "Total Cash:"
28422843
msgstr ""
28432844

28442845
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1598
2845-
#, fuzzy
2846-
#| msgid "Total Entries"
28472846
msgid "Total Charge:"
2848-
msgstr "Yhteensä tietueita"
2847+
msgstr "Kokonaisveloitus:"
28492848

28502849
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2071 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1358
28512850
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:976
@@ -3219,12 +3218,11 @@ msgstr "Tili"
32193218
#. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
32203219
#. ngettext(3) message.
32213220
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3897
3222-
#, fuzzy, c-format
3223-
#| msgid "The following errors must be fixed:"
3221+
#, c-format
32243222
msgid "The following vendor document is due:"
32253223
msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
3226-
msgstr[0] "Seuraavat virheet on korjattava:"
3227-
msgstr[1] "Seuraavat virheet on korjattava:"
3224+
msgstr[0] "Seuraava toimittajan asiakirja erääntyy:"
3225+
msgstr[1] "Seuraavat %d toimittajan asiakirjat erääntyvät:"
32283226

32293227
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3901
32303228
msgid "Due Bills Reminder"
@@ -3233,12 +3231,11 @@ msgstr ""
32333231
#. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
32343232
#. ngettext(3) message.
32353233
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3908
3236-
#, fuzzy, c-format
3237-
#| msgid "The following errors must be fixed:"
3234+
#, c-format
32383235
msgid "The following customer document is due:"
32393236
msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
3240-
msgstr[0] "Seuraavat virheet on korjattava:"
3241-
msgstr[1] "Seuraavat virheet on korjattava:"
3237+
msgstr[0] "Seuraava asiakkaan asiakirja erääntyy:"
3238+
msgstr[1] "Seuraavat asiakkaan %d asiakirjat erääntyvät:"
32423239

32433240
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3912
32443241
msgid "Due Invoices Reminder"
@@ -3362,10 +3359,9 @@ msgid "Gain/Loss"
33623359
msgstr ""
33633360

33643361
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1091
3365-
#, fuzzy, c-format
3366-
#| msgid "Find Account"
3362+
#, c-format
33673363
msgid "Lots in Account %s"
3368-
msgstr "Etsi tili"
3364+
msgstr "Erät tilillä %s"
33693365

33703366
#: gnucash/gnome/dialog-order.c:170
33713367
msgid "The Order must be given an ID."
@@ -3583,12 +3579,11 @@ msgstr ""
35833579

35843580
#. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
35853581
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.cpp:201
3586-
#, fuzzy, c-format
3587-
#| msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
3582+
#, c-format
35883583
msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
35893584
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
3590-
msgstr[0] "Oletko varma että haluat poistaa valitun hyödykkeen?"
3591-
msgstr[1] "Oletko varma että haluat poistaa valitun hyödykkeen?"
3585+
msgstr[0] "Oletko varma, että haluat poistaa valitun hinnan?"
3586+
msgstr[1] "Oletko varma, että haluat poistaa %d valittua hintaa?"
35923587

35933588
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.cpp:209
35943589
msgid "Delete prices?"
@@ -4204,10 +4199,9 @@ msgid "(no name)"
42044199
msgstr ""
42054200

42064201
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.cpp:1406
4207-
#, fuzzy, c-format
4208-
#| msgid "existing account"
4202+
#, c-format
42094203
msgid "Deleting account %s"
4210-
msgstr "olemassa oleva tili"
4204+
msgstr "Poistetaan tiliä %s"
42114205

42124206
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.cpp:1526
42134207
msgid ""
@@ -4312,10 +4306,9 @@ msgid "Unnamed Budget"
43124306
msgstr ""
43134307

43144308
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.cpp:937
4315-
#, fuzzy, c-format
4316-
#| msgid "_Delete"
4309+
#, c-format
43174310
msgid "Delete %s?"
4318-
msgstr "_Poista"
4311+
msgstr "Poistetaanko %s?"
43194312

43204313
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.cpp:1037
43214314
#, fuzzy
@@ -5095,10 +5088,8 @@ msgid "Show previous number of days:"
50955088
msgstr ""
50965089

50975090
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:3234
5098-
#, fuzzy
5099-
#| msgid "Date"
51005091
msgid "End Date:"
5101-
msgstr "Päiväys"
5092+
msgstr "Päättymispäivä:"
51025093

51035094
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:3244
51045095
#: gnucash/report/trep-engine.scm:157
@@ -5639,20 +5630,16 @@ msgid "Cleared:"
56395630
msgstr ""
56405631

56415632
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2312
5642-
#, fuzzy
5643-
#| msgid "Reconcile"
56445633
msgid "Reconciled:"
5645-
msgstr "Tarkista"
5634+
msgstr "Täsmennetty:"
56465635

56475636
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2313
56485637
msgid "Projected Minimum:"
56495638
msgstr ""
56505639

56515640
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2317
5652-
#, fuzzy
5653-
#| msgid "Shares"
56545641
msgid "Shares:"
5655-
msgstr "Osuuksia"
5642+
msgstr "Osuudet:"
56565643

56575644
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2318
56585645
msgid "Current Value:"
@@ -5823,16 +5810,14 @@ msgid "is not"
58235810
msgstr ""
58245811

58255812
#: gnucash/gnome/top-level.c:103
5826-
#, fuzzy, c-format
5827-
#| msgid "File Not Found"
5813+
#, c-format
58285814
msgid "Entity Not Found: %s"
5829-
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
5815+
msgstr "Entiteettiä ei löytynyt: %s"
58305816

58315817
#: gnucash/gnome/top-level.c:164
5832-
#, fuzzy, c-format
5833-
#| msgid "Transaction Document Links"
5818+
#, c-format
58345819
msgid "Transaction with no Accounts: %s"
5835-
msgstr "Tositteen asiakirjalinkit"
5820+
msgstr "Tapahtuma ilman tilejä: %s"
58365821

58375822
#: gnucash/gnome/top-level.c:207
58385823
#, c-format
@@ -6499,10 +6484,9 @@ msgid "Edit Account"
64996484
msgstr "Etsi tili"
65006485

65016486
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1778
6502-
#, fuzzy, c-format
6503-
#| msgid "All Accounts"
6487+
#, c-format
65046488
msgid "(%d) New Accounts"
6505-
msgstr "Kaikki tilit"
6489+
msgstr "(%d) Uudet tilit"
65066490

65076491
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1786
65086492
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1104
@@ -7990,10 +7974,9 @@ msgstr ""
79907974
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
79917975
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1791
79927976
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:897
7993-
#, fuzzy, c-format
7994-
#| msgid "Balance Zero"
7977+
#, c-format
79957978
msgid "Balance (%s)"
7996-
msgstr "Saldo nolla"
7979+
msgstr "Saldo (%s)"
79977980

79987981
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
79997982
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1794
@@ -8003,10 +7986,9 @@ msgstr ""
80037986

80047987
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
80057988
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1797
8006-
#, fuzzy, c-format
8007-
#| msgid "Reconcile"
7989+
#, c-format
80087990
msgid "Reconciled (%s)"
8009-
msgstr "Tarkista"
7991+
msgstr "Täsmennetty (%s)"
80107992

80117993
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
80127994
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1800
@@ -8016,10 +7998,9 @@ msgstr ""
80167998

80177999
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
80188000
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1803
8019-
#, fuzzy, c-format
8020-
#| msgid "Total Entries"
8001+
#, c-format
80218002
msgid "Total (%s)"
8022-
msgstr "Yhteensä tietueita"
8003+
msgstr "Yhteensä (%s)"
80238004

80248005
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
80258006
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2298
@@ -10737,10 +10718,8 @@ msgstr ""
1073710718

1073810719
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:320
1073910720
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:376
10740-
#, fuzzy
10741-
#| msgid "Selected"
1074210721
msgid "Accounts Selected:"
10743-
msgstr "Valittu"
10722+
msgstr "Valitut tilit:"
1074410723

1074510724
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:367
1074610725
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:422
@@ -11838,10 +11817,8 @@ msgid ""
1183811817
msgstr ""
1183911818

1184011819
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:915
11841-
#, fuzzy
11842-
#| msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
1184311820
msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
11844-
msgstr "Valitse luotaville tileille käytettävä valuutta."
11821+
msgstr "_Valitse kaikissa tuoduissa tapahtumissa käytettävä valuutta:"
1184511822

1184611823
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:958
1184711824
msgid ""
@@ -17700,10 +17677,9 @@ msgstr ""
1770017677
"toinen nimi."
1770117678

1770217679
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1164
17703-
#, fuzzy, c-format
17704-
#| msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
17680+
#, c-format
1770517681
msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
17706-
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valitun hyödykkeen?"
17682+
msgstr "Haluatko todella poistaa mallin nimellä \"%s\"?"
1770717683

1770817684
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:73
1770917685
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:124
@@ -18531,12 +18507,11 @@ msgstr ""
1853118507

1853218508
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of prices added
1853318509
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1924
18534-
#, fuzzy, c-format
18535-
#| msgid "Error adding price."
18510+
#, c-format
1853618511
msgid "%d added price"
1853718512
msgid_plural "%d added prices"
18538-
msgstr[0] "Virhe lisättäessä hintaa."
18539-
msgstr[1] "Virhe lisättäessä hintaa."
18513+
msgstr[0] "%d lisätty hinta"
18514+
msgstr[1] "%d lisättyä hintaa"
1854018515

1854118516
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
1854218517
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1929
@@ -19169,10 +19144,8 @@ msgstr ""
1916919144

1917019145
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2095
1917119146
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2124
19172-
#, fuzzy
19173-
#| msgid "missing"
1917419147
msgid "Match missing!"
19175-
msgstr "puuttuu"
19148+
msgstr "Täsmäävä puuttuu!"
1917619149

1917719150
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2110
1917819151
#, c-format
@@ -20595,10 +20568,9 @@ msgid "Credit Formula"
2059520568
msgstr "Kredit"
2059620569

2059720570
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:532
20598-
#, fuzzy, c-format
20599-
#| msgid "Reconcile"
20571+
#, c-format
2060020572
msgid "Reconciled on %s"
20601-
msgstr "Tarkista"
20573+
msgstr "Täsmäytys %s"
2060220574

2060320575
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1013
2060420576
msgid "Scheduled"
@@ -23188,10 +23160,8 @@ msgid "Barchart"
2318823160
msgstr ""
2318923161

2319023162
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1156
23191-
#, fuzzy
23192-
#| msgid "~a to ~a"
2319323163
msgid " to "
23194-
msgstr "~a → ~a"
23164+
msgstr " tähän "
2319523165

2319623166
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1215
2319723167
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:110
@@ -26372,10 +26342,8 @@ msgid "CSS color."
2637226342
msgstr ""
2637326343

2637426344
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:205
26375-
#, fuzzy
26376-
#| msgid "Invoice"
2637726345
msgid "Invoice number:"
26378-
msgstr "Myyntilasku"
26346+
msgstr "Laskunumero:"
2637926347

2638026348
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:208
2638126349
msgid "To:"
@@ -29988,10 +29956,8 @@ msgstr ""
2998829956

2998929957
#. Translators: this refers to a directory name.
2999029958
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:682
29991-
#, fuzzy
29992-
#| msgid "New Book Options"
2999329959
msgid "New location:"
29994-
msgstr "Uuden kirjanpidon asetukset"
29960+
msgstr "Uusi sijainti:"
2999529961

2999629962
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
2999729963
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
@@ -30499,10 +30465,8 @@ msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
3049930465
msgstr ""
3050030466

3050130467
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:2197
30502-
#, fuzzy
30503-
#| msgid "Date Posted"
3050430468
msgid " (posted)"
30505-
msgstr "Vientipäivä"
30469+
msgstr " (lähetetty)"
3050630470

3050730471
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:88
3050830472
msgid "One Week Ago"

0 commit comments

Comments
 (0)