Skip to content

Commit 2717fe8

Browse files
gfbdrgngweblate
authored andcommitted
Translation update by gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> using Weblate
po/ru.po: 70.3% (3972 of 5650 strings; 1106 fuzzy) 760 failing checks (13.4%) Translation: GnuCash/Program (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ru/ Translation update by gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> using Weblate po/ru.po: 71.0% (4012 of 5650 strings; 1091 fuzzy) 721 failing checks (12.7%) Translation: GnuCash/Program (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ru/ Translation update by gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> using Weblate po/ru.po: 70.2% (3967 of 5650 strings; 1108 fuzzy) 767 failing checks (13.5%) Translation: GnuCash/Program (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ru/ Translation update by gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> using Weblate po/ru.po: 78.8% (4455 of 5650 strings; 787 fuzzy) 287 failing checks (5.0%) Translation: GnuCash/Program (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ru/ Translation update by gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> using Weblate po/ru.po: 77.6% (4390 of 5650 strings; 839 fuzzy) 295 failing checks (5.2%) Translation: GnuCash/Program (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ru/ Translation update by gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> using Weblate po/ru.po: 76.3% (4314 of 5650 strings; 894 fuzzy) 316 failing checks (5.5%) Translation: GnuCash/Program (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ru/ Translation update by gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> using Weblate po/ru.po: 75.2% (4252 of 5650 strings; 933 fuzzy) 326 failing checks (5.7%) Translation: GnuCash/Program (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ru/ Translation update by gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> using Weblate po/ru.po: 73.5% (4154 of 5650 strings; 984 fuzzy) 346 failing checks (6.1%) Translation: GnuCash/Program (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ru/ Translation update by gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> using Weblate po/ru.po: 73.1% (4131 of 5650 strings; 1002 fuzzy) 347 failing checks (6.1%) Translation: GnuCash/Program (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ru/ Translation update by gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> using Weblate po/ru.po: 72.5% (4101 of 5650 strings; 1029 fuzzy) 351 failing checks (6.2%) Translation: GnuCash/Program (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ru/ Translation update by gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> using Weblate po/ru.po: 71.7% (4056 of 5650 strings; 1062 fuzzy) 352 failing checks (6.2%) Translation: GnuCash/Program (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ru/ Translation update by gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> using Weblate po/glossary/ru.po: 99.0% (211 of 213 strings; 2 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ru/ Translation update by gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> using Weblate po/ru.po: 70.9% (4011 of 5650 strings; 1092 fuzzy) 356 failing checks (6.3%) Translation: GnuCash/Program (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ru/ Co-authored-by: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com>
1 parent f10916e commit 2717fe8

File tree

2 files changed

+1082
-1181
lines changed

2 files changed

+1082
-1181
lines changed

po/glossary/ru.po

Lines changed: 21 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,14 +9,14 @@
99
# Vik <k3kelm4vw@mozmail.com>, 2022.
1010
# Muhammadyusuf Kurbonov <muhammadyusuf.kurbonov2002@gmail.com>, 2023.
1111
# hades <dev@hades.name>, 2023.
12-
# gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com>, 2024.
12+
# gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com>, 2024, 2025.
1313
msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
16-
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
17-
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
16+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
17+
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
1818
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n"
19-
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 15:09+0000\n"
19+
"PO-Revision-Date: 2025-01-14 07:00+0000\n"
2020
"Last-Translator: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com>\n"
2121
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
2222
"ru/>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
2626
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2727
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
2828
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
29-
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
29+
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
3030

3131
#. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)"
3232
msgid "Term"
@@ -658,13 +658,12 @@ msgid "Profit & Loss"
658658
msgstr "Прибыль и убытки"
659659

660660
#. "-"
661-
#, fuzzy
662661
msgid "quick-fill"
663662
msgstr "быстрое заполнение"
664663

665664
#. "-"
666665
msgid "rebalance, to (a transaction)"
667-
msgstr ""
666+
msgstr "восстанавливать равновесие, совершать (операцию)"
668667

669668
#. "reconcile an account, a reconciled split. To find a way to make the bank's account statement agree with the user's recorded transactions in an account."
670669
msgid "reconcile, to"
@@ -683,9 +682,8 @@ msgid "register entry: split transaction"
683682
msgstr "register entry: сложная проводка"
684683

685684
#. "-"
686-
#, fuzzy
687685
msgid "register entry: stock split"
688-
msgstr "дробление акций"
686+
msgstr "запись в реестре: дробление акций"
689687

690688
#. "one form of register"
691689
msgid "register: auto-split ledger"
@@ -697,7 +695,7 @@ msgstr "register: стандартный журнал"
697695

698696
#. "another form of register"
699697
msgid "register: general ledger"
700-
msgstr ""
698+
msgstr "регистр: главная книга"
701699

702700
#. "another form of register"
703701
msgid "register: transaction journal"
@@ -708,13 +706,12 @@ msgid "reload, to"
708706
msgstr "перезагрузить"
709707

710708
#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
711-
#, fuzzy
712709
msgid "report form: T Account Form"
713-
msgstr "Форма \"самолётик\" (Т-форма)"
710+
msgstr "форма отчета: Форма Т-аккаунта"
714711

715712
#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
716713
msgid "report form: Vertical Form"
717-
msgstr ""
714+
msgstr "форма отчета: Вертикальная форма"
718715

719716
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
720717
msgid "Retained Earnings"
@@ -738,19 +735,19 @@ msgstr "Плановая проводка"
738735

739736
#. "DEPRECATED. To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Deprecated - use the term 'to check and repair' now."
740737
msgid "scrub, to"
741-
msgstr ""
738+
msgstr "скрести, чтобы"
742739

743740
#. "A document or certificate showing who owns shares"
744741
msgid "security"
745742
msgstr "ценная бумага"
746743

747744
#. "Selling borrowed units in the hope that when you buy them back later it will be at a lower price."
748745
msgid "Sell short"
749-
msgstr ""
746+
msgstr "Продавать коротко"
750747

751748
#. "-"
752749
msgid "Share Balance (register)"
753-
msgstr ""
750+
msgstr "Общий баланс (регистр)"
754751

755752
#. "Any of the equal parts into which the money of a business company is divided, giving the holder a right to a portion of the profits"
756753
msgid "shares"
@@ -769,10 +766,8 @@ msgid "stocks"
769766
msgstr "акции"
770767

771768
#. "Sometimes one old share gets replaced by multiple new like 1 OLD @100¤ by 2 NEW @50¤"
772-
#, fuzzy
773-
#| msgid "split"
774769
msgid "stock split"
775-
msgstr "Дробление акций"
770+
msgstr "фондовый раскол"
776771

777772
#. "This sets the particular design or shape of a report."
778773
msgid "style sheet"
@@ -783,26 +778,24 @@ msgid "subtotal"
783778
msgstr "предварительный итог"
784779

785780
#. "On the government's tax forms, the tax code identifies the given line or place on the form where certain amounts must be specified according to the current country's legislation"
786-
#, fuzzy
787781
msgid "tax code"
788-
msgstr "ИНН (налоговый номер)"
782+
msgstr "налоговый кодекс"
789783

790784
#. "field of an account"
791-
#, fuzzy
792785
msgid "tax info"
793-
msgstr "информация о налоге"
786+
msgstr "налоговая информация"
794787

795788
#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
796789
msgid "tax type: income tax"
797790
msgstr "Подоходный налог"
798791

799792
#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
800793
msgid "tax type: sales tax"
801-
msgstr ""
794+
msgstr "тип налога: налог с продаж"
802795

803796
#. "'Goods and Service Tax' is one form of sales tax."
804797
msgid "tax type: GST"
805-
msgstr ""
798+
msgstr "тип налога: GST"
806799

807800
#. "'Value Added Tax' is the other form of sales tax."
808801
msgid "tax type: VAT"
@@ -849,9 +842,8 @@ msgid "transfer (noun)"
849842
msgstr "перевод"
850843

851844
#. "The account where an amount is transferred to"
852-
#, fuzzy
853845
msgid "transfer account"
854-
msgstr "жиросчет"
846+
msgstr "переводной аккаунт"
855847

856848
#. "To move money from one account to another. Will create a transaction."
857849
msgid "transfer, to (register toolbar)"
@@ -870,8 +862,9 @@ msgid "units"
870862
msgstr "единицы"
871863

872864
#. "Uniform Resource Locator, https://en.wikipedia.org/wiki/URL"
865+
#, fuzzy
873866
msgid "URL"
874-
msgstr ""
867+
msgstr "URL"
875868

876869
#. "The worth of sth in terms of money or other commodities for which it can be exchanged"
877870
msgid "value (in a split)"

0 commit comments

Comments
 (0)