1515# Abdulla Alhosani <ama1029@nyu.edu>, 2024.
1616# Abdulsalam Alshilash <ashalash@msn.com>, 2025.
1717# Usama Khalil <usamafoad@gmail.com>, 2025.
18+ # Ebrahim Nasser <ebranas314@gmail.com>, 2025.
1819msgid ""
1920msgstr ""
2021"Project-Id-Version: GnuCash 5.11\n"
2122"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
2223"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
2324"POT-Creation-Date: 2025-03-23 15:35-0700\n"
24- "PO-Revision-Date: 2025-05-21 12:03 +0000\n"
25- "Last-Translator: Usama Khalil <usamafoad @gmail.com>\n"
25+ "PO-Revision-Date: 2025-06-02 17:06 +0000\n"
26+ "Last-Translator: Ebrahim Nasser <ebranas314 @gmail.com>\n"
2627"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
2728"ar/>\n"
2829"Language: ar\n"
@@ -110,7 +111,6 @@ msgstr "بداية الفترة المحاسبية"
110111
111112#: bindings/guile/date-utilities.scm:746
112113#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:313
113- #, fuzzy
114114msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
115115msgstr "اليوم الأول للفترة المحاسبية، حسب ما تم تحديده في التفضيلات العامة."
116116
@@ -121,7 +121,6 @@ msgstr "نهاية الفترة المحاسبية"
121121
122122#: bindings/guile/date-utilities.scm:753
123123#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:321
124- #, fuzzy
125124msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
126125msgstr "آخر يوم للفترة المحاسبية، حسب ما تم تحديده في التفضيلات العامة."
127126
0 commit comments