3737# Over_score <wablate@lorang.net>, 2024.
3838# Martin LORANG <wablate@lorang.net>, 2024.
3939# Anastasios Ikonomou <anastasios.ikonomou@gmail.com>, 2024.
40+ # Frédéric Mergey <fmergey@yahoo.com>, 2025.
4041#
4142# Please follow the guidelines you'll find here: https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation
4243#
4344msgid ""
4445msgstr ""
4546"Project-Id-Version: GnuCash 5.11\n"
46- "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi? "
47- "product=GnuCash&component=Translations\n"
47+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
48+ "enter_bug.cgi? product=GnuCash&component=Translations\n"
4849"POT-Creation-Date: 2025-03-23 15:35-0700\n"
49- "PO-Revision-Date: 2024-12-30 23:00 +0000\n"
50- "Last-Translator: Anastasios Ikonomou <anastasios.ikonomou@gmail .com>\n"
50+ "PO-Revision-Date: 2025-05-31 09:45 +0000\n"
51+ "Last-Translator: Frédéric Mergey <fmergey@yahoo .com>\n"
5152"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
5253"fr/>\n"
5354"Language: fr\n"
5455"MIME-Version: 1.0\n"
5556"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5657"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5758"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
58- "X-Generator: Weblate 5.10 -dev\n"
59+ "X-Generator: Weblate 5.12 -dev\n"
5960
6061#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
6162#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -5797,12 +5798,16 @@ msgid ""
57975798"This transaction involves more than one other account. Select a specific "
57985799"split to jump to that account."
57995800msgstr ""
5801+ "Cette transaction concerne plus d'un autre compte. Sélectionnez une "
5802+ "répartition spécifique pour passer à ce compte."
58005803
58015804#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:5092
58025805msgid ""
58035806"This transaction only involves the current account so there is no other "
58045807"account to jump to."
58055808msgstr ""
5809+ "Cette transaction ne concerne que le compte actuel, il n'y a donc pas "
5810+ "d'autre compte vers lequel basculer."
58065811
58075812#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:5246
58085813#, c-format
@@ -11167,13 +11172,15 @@ msgstr ""
1116711172
1116811173#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:267
1116911174msgid "\"Jump\" behaviour when there are multiple splits"
11170- msgstr ""
11175+ msgstr "Comportement de « saut » en cas de répartitions multiples "
1117111176
1117211177#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:268
1117311178msgid ""
1117411179"Select how the \"Jump\" operation should behave when a transaction has "
1117511180"multiple splits."
1117611181msgstr ""
11182+ "Sélectionnez le comportement de l'opération « Renvoi » lorsqu'une "
11183+ "transaction comporte plusieurs répartitions."
1117711184
1117811185#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:272
1117911186msgid "Create a new window for each new register"
@@ -11958,6 +11965,10 @@ msgid ""
1195811965"because it has splits for multiple other accounts. A specific split must be "
1195911966"selected to jump to the other account."
1196011967msgstr ""
11968+ "Cette boîte de dialogue s'affiche lorsque vous ne pouvez pas passer à une "
11969+ "transaction parce qu'elle comporte des répartitions pour plusieurs autres "
11970+ "comptes. Une répartition spécifique doit être sélectionnée pour passer à "
11971+ "l'autre compte."
1196111972
1196211973# messages-i18n.c:96
1196311974#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:134
@@ -13005,7 +13016,7 @@ msgid ""
1300513016"that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause "
1300613017"several accounts to be created."
1300713018msgstr ""
13008- "Sélectionnez la langue et le région pour les catégories suivant la façon "
13019+ "Sélectionnez la langue et la région pour les catégories suivant la façon "
1300913020"dont vous prévoyez d'utiliser GnuCash. Chaque catégorie que vous "
1301013021"sélectionnerez créera plusieurs nouveaux comptes."
1301113022
@@ -17243,11 +17254,11 @@ msgstr ""
1724317254
1724417255#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2581
1724517256msgid "<b>Jump action for multiple splits</b>"
17246- msgstr ""
17257+ msgstr "<b>Action de saut pour les répartitions multiples</b> "
1724717258
1724817259#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2583
1724917260msgid "Transaction jump action when there are more than two splits."
17250- msgstr ""
17261+ msgstr "Action de saut de transaction lorsqu'il y a plus de deux répartitions. "
1725117262
1725217263#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2593
1725317264msgid "Do _nothing"
@@ -17267,6 +17278,8 @@ msgstr ""
1726717278msgid ""
1726817279"Use the first split with the largest value to determine the other account."
1726917280msgstr ""
17281+ "Utilisez la première répartition dont la valeur est la plus élevée pour "
17282+ "déterminer l'autre compte."
1727017283
1727117284# po/guile_strings.txt:153
1727217285#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2632
@@ -17279,6 +17292,8 @@ msgstr "Aller à la répartition à la date renseignée."
1727917292msgid ""
1728017293"Use the first split with the smallest value to determine the other account."
1728117294msgstr ""
17295+ "Utilisez la première répartition avec la valeur la plus faible pour "
17296+ "déterminer l'autre compte."
1728217297
1728317298# messages-i18n.c:238
1728417299#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2665
@@ -34102,7 +34117,7 @@ msgstr "Clé de l'API Alpha Vantage"
3410234117#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:192
3410334118msgctxt "FQ Source"
3410434119msgid "Amsterdam Euronext eXchange, NL"
34105- msgstr ""
34120+ msgstr "Amsterdam Euronext eXchange, NL "
3410634121
3410734122#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:193
3410834123msgctxt "FQ Source"
@@ -34117,7 +34132,7 @@ msgstr "Athens Exchange Group, GR"
3411734132#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:195
3411834133msgctxt "FQ Source"
3411934134msgid "Australian Stock Exchange, AU"
34120- msgstr ""
34135+ msgstr "Australian Stock Exchange, AU "
3412134136
3412234137# messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205
3412334138# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644
@@ -34325,11 +34340,9 @@ msgstr ""
3432534340
3432634341# messages-i18n.c:227
3432734342#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:234
34328- #, fuzzy
34329- #| msgid "Investments"
3433034343msgctxt "FQ Source"
3433134344msgid "Union Investment, DE"
34332- msgstr "Investissements "
34345+ msgstr "Union Investment, DE "
3433334346
3433434347#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:235
3433534348msgctxt "FQ Source"
0 commit comments