Skip to content

Commit edf3d10

Browse files
mocsaweblate
authored andcommitted
Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate
po/hu.po: 69.3% (3812 of 5499 strings; 625 fuzzy) 1 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: mocsa <csaba@feltoltve.hu>
1 parent 14d3476 commit edf3d10

File tree

1 file changed

+20
-21
lines changed

1 file changed

+20
-21
lines changed

po/hu.po

Lines changed: 20 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
1515
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
1616
"POT-Creation-Date: 2023-05-05 15:02-0700\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 14:49+0000\n"
18-
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 13:48+0000\n"
18+
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
1919
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
2020
"gnucash/hu/>\n"
2121
"Language: hu\n"
@@ -52,23 +52,23 @@ msgstr ""
5252
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
5353
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:263
5454
msgid "Start of this year"
55-
msgstr "Jelen év kezdete"
55+
msgstr "Folyó év kezdete"
5656

5757
#: bindings/guile/date-utilities.scm:720
5858
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:264
5959
msgid "First day of the current calendar year."
60-
msgstr "Idei naptári év első napja."
60+
msgstr "Jelenlegi naptári év első napja."
6161

6262
#: bindings/guile/date-utilities.scm:724
6363
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
6464
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:271
6565
msgid "End of this year"
66-
msgstr "Jelen naptári év vége"
66+
msgstr "Folyó év vége"
6767

6868
#: bindings/guile/date-utilities.scm:727
6969
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:272
7070
msgid "Last day of the current calendar year."
71-
msgstr "Idei naptári év utolsó napja."
71+
msgstr "Jelenlegi naptári év utolsó napja."
7272

7373
#: bindings/guile/date-utilities.scm:731
7474
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Előző naptári év első napja."
8585
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
8686
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:287
8787
msgid "End of previous year"
88-
msgstr "Előző naptári év vége"
88+
msgstr "Előző év vége"
8989

9090
#: bindings/guile/date-utilities.scm:741
9191
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:288
@@ -100,46 +100,45 @@ msgstr "Könyvelési időszak kezdete"
100100
#: bindings/guile/date-utilities.scm:748
101101
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:312
102102
msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
103-
msgstr "Számviteli időszak első napja, a globális beállításoknak megfelelően."
103+
msgstr "Könyvelési időszak első napja, a globális beállításoknak megfelelően."
104104

105105
#: bindings/guile/date-utilities.scm:752
106106
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:319
107107
msgid "End of accounting period"
108-
msgstr "Számviteli időszak vége"
108+
msgstr "Könyvelési időszak vége"
109109

110110
#: bindings/guile/date-utilities.scm:755
111111
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:320
112112
msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
113-
msgstr ""
114-
"Számviteli időszak utolsó napja, a globális beállításoknak megfelelően."
113+
msgstr "Könyvelési időszak utolsó napja, a globális beállításoknak megfelelően."
115114

116115
#: bindings/guile/date-utilities.scm:759
117116
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
118117
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:167
119118
msgid "Start of this month"
120-
msgstr "A hónap kezdete"
119+
msgstr "Folyó hó kezdete"
121120

122121
#: bindings/guile/date-utilities.scm:762
123122
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:168
124123
msgid "First day of the current month."
125-
msgstr "A jelen hónap első napja."
124+
msgstr "A jelenlegi hónap első napja."
126125

127126
#: bindings/guile/date-utilities.scm:766
128127
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
129128
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:175
130129
msgid "End of this month"
131-
msgstr "Jelen hónap vége"
130+
msgstr "Folyó hó vége"
132131

133132
#: bindings/guile/date-utilities.scm:769
134133
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:176
135134
msgid "Last day of the current month."
136-
msgstr "A jelen hónap utolsó napja."
135+
msgstr "A jelenlegi hónap utolsó napja."
137136

138137
#: bindings/guile/date-utilities.scm:773
139138
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
140139
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:183
141140
msgid "Start of previous month"
142-
msgstr "Előző hónap kezdete"
141+
msgstr "Előző kezdete"
143142

144143
#: bindings/guile/date-utilities.scm:776
145144
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:184
@@ -150,7 +149,7 @@ msgstr "Az előző hónap első napja."
150149
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
151150
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:191
152151
msgid "End of previous month"
153-
msgstr "Előző hónap vége"
152+
msgstr "Előző vége"
154153

155154
#: bindings/guile/date-utilities.scm:783
156155
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:192
@@ -160,22 +159,22 @@ msgstr "Az előző hónap utolsó napja."
160159
#: bindings/guile/date-utilities.scm:787
161160
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:215
162161
msgid "Start of current quarter"
163-
msgstr "Jelen negyedév kezdete"
162+
msgstr "Folyó negyedév kezdete"
164163

165164
#: bindings/guile/date-utilities.scm:790
166165
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:216
167166
msgid "First day of the current quarterly accounting period."
168-
msgstr "Az aktuális negyedéves könyvelési időszak első napja."
167+
msgstr "A jelenlegi negyedéves könyvelési időszak első napja."
169168

170169
#: bindings/guile/date-utilities.scm:794
171170
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:223
172171
msgid "End of current quarter"
173-
msgstr "Jelen negyedév vége"
172+
msgstr "Folyó negyedév vége"
174173

175174
#: bindings/guile/date-utilities.scm:797
176175
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:224
177176
msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
178-
msgstr "Az aktuális negyedéves könyvelési időszak utolsó napja."
177+
msgstr "A jelenlegi negyedéves könyvelési időszak utolsó napja."
179178

180179
#: bindings/guile/date-utilities.scm:801
181180
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74

0 commit comments

Comments
 (0)