|
| 1 | +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| 2 | +<!DOCTYPE TS> |
| 3 | +<TS version="2.0" language="es_ES"> |
| 4 | +<context> |
| 5 | + <name>BookmarkEditor</name> |
| 6 | + <message> |
| 7 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkeditor.cpp" line="56"/> |
| 8 | + <source>Edit Bookmark Details</source> |
| 9 | + <translation>Editar Detalles del Marcador</translation> |
| 10 | + </message> |
| 11 | + <message> |
| 12 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkeditor.cpp" line="58"/> |
| 13 | + <source>Enter Bookmark Details</source> |
| 14 | + <translation>Introducir Detalles del Marcador</translation> |
| 15 | + </message> |
| 16 | + <message> |
| 17 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkeditor.cpp" line="138"/> |
| 18 | + <source>Select a category</source> |
| 19 | + <translation>Seleccione una categoría</translation> |
| 20 | + </message> |
| 21 | +</context> |
| 22 | +<context> |
| 23 | + <name>BookmarkManager</name> |
| 24 | + <message> |
| 25 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="177"/> |
| 26 | + <source>No bookmarks defined. |
| 27 | + |
| 28 | +Use the 'Add Bookmark' menu option to add new bookmarks</source> |
| 29 | + <translation>No hay marcadores definidos |
| 30 | + |
| 31 | +Use la opción "Añadir Marcador" del menú para añadir nuevos marcadores</translation> |
| 32 | + </message> |
| 33 | + <message> |
| 34 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="286"/> |
| 35 | + <source>Actions</source> |
| 36 | + <translation>Acciones</translation> |
| 37 | + </message> |
| 38 | + <message> |
| 39 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="301"/> |
| 40 | + <source>Add Bookmark</source> |
| 41 | + <translation>Añadir Marcador</translation> |
| 42 | + </message> |
| 43 | + <message> |
| 44 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="305"/> |
| 45 | + <source>Edit Bookmark</source> |
| 46 | + <translation>Editar Marcador</translation> |
| 47 | + </message> |
| 48 | + <message> |
| 49 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="306"/> |
| 50 | + <source>Delete Bookmark</source> |
| 51 | + <translation>Eliminar Marcador</translation> |
| 52 | + </message> |
| 53 | + <message> |
| 54 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="307"/> |
| 55 | + <source>Show Bookmark</source> |
| 56 | + <translation>Mostrar Marcador</translation> |
| 57 | + </message> |
| 58 | + <message> |
| 59 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="312"/> |
| 60 | + <source>Delete Marked</source> |
| 61 | + <translation>Eliminar Marcados</translation> |
| 62 | + </message> |
| 63 | + <message> |
| 64 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="313"/> |
| 65 | + <source>Show Marked</source> |
| 66 | + <translation>Mostrar Marcados</translation> |
| 67 | + </message> |
| 68 | + <message> |
| 69 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="314"/> |
| 70 | + <source>Clear Marked</source> |
| 71 | + <translation>Quitar Marcados</translation> |
| 72 | + </message> |
| 73 | + <message> |
| 74 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="317"/> |
| 75 | + <source>Cancel</source> |
| 76 | + <translation>Cancelar</translation> |
| 77 | + </message> |
| 78 | + <message> |
| 79 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="498"/> |
| 80 | + <source>Are you sure you want to delete the selected bookmark</source> |
| 81 | + <translation>Seguro que desea eliminar el marcador seleccionado</translation> |
| 82 | + </message> |
| 83 | + <message> |
| 84 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="542"/> |
| 85 | + <source>Are you sure you want to delete the marked bookmarks</source> |
| 86 | + <translation>Seguro que desea eliminar los marcadores indicados</translation> |
| 87 | + </message> |
| 88 | +</context> |
| 89 | +<context> |
| 90 | + <name>BrowserConfig</name> |
| 91 | + <message> |
| 92 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="48"/> |
| 93 | + <source>MythBrowser Settings</source> |
| 94 | + <translation>Configuración de MythBrowser</translation> |
| 95 | + </message> |
| 96 | + <message> |
| 97 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="131"/> |
| 98 | + <source>This is the command that will be used to show the web browser. Use 'Internal' to use the built in web browser'. %ZOOM% and %URL% will be replaced with the zoom level and URL list.</source> |
| 99 | + <translation>Ésta es la orden que se usará para mostrar el navegador web. Use 'internal' para utilizar el navegador web nativo. %ZOOM% y %URL% se reemplazarán con el número de aumentos y la lista de URL.</translation> |
| 100 | + </message> |
| 101 | + <message> |
| 102 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="135"/> |
| 103 | + <source>This is the default text size that will be used. Valid values for the Internal browser are from 0.3 to 5.0 with 1.0 being normal size less than 1 is smaller and greater than 1 is larger than normal size.</source> |
| 104 | + <translation>Éste es el tamaño del texto que se usará por defecto. Los valores válidos para el navegador interno van desde 0.3 a 5.0 siendo 1.0 el tamaño normal, menos de 1 es más pequeño y mayor que 1 es más grande que el tamaño normal.</translation> |
| 105 | + </message> |
| 106 | + <message> |
| 107 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="140"/> |
| 108 | + <source>If checked this will enable browser plugins if the 'Internal' browser is being used.</source> |
| 109 | + <translation>Al marcar se activarán los complementos del navegador si se usa el interno.</translation> |
| 110 | + </message> |
| 111 | + <message> |
| 112 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="143"/> |
| 113 | + <source>Exit without saving settings</source> |
| 114 | + <translation>Salir sin guardar la configuración</translation> |
| 115 | + </message> |
| 116 | + <message> |
| 117 | + <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="145"/> |
| 118 | + <source>Save settings and Exit</source> |
| 119 | + <translation>Guardar la configuración y Salir</translation> |
| 120 | + </message> |
| 121 | +</context> |
| 122 | +<context> |
| 123 | + <name>MythBrowser</name> |
| 124 | + <message> |
| 125 | + <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="118"/> |
| 126 | + <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="325"/> |
| 127 | + <source>Enter URL</source> |
| 128 | + <translation>Introduzca el URL</translation> |
| 129 | + </message> |
| 130 | + <message> |
| 131 | + <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="250"/> |
| 132 | + <source>Loading...</source> |
| 133 | + <translation>Cargando...</translation> |
| 134 | + </message> |
| 135 | + <message> |
| 136 | + <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="314"/> |
| 137 | + <source>Actions</source> |
| 138 | + <translation>Acciones</translation> |
| 139 | + </message> |
| 140 | + <message> |
| 141 | + <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="328"/> |
| 142 | + <source>Back</source> |
| 143 | + <translation>Atrás</translation> |
| 144 | + </message> |
| 145 | + <message> |
| 146 | + <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="331"/> |
| 147 | + <source>Forward</source> |
| 148 | + <translation>Adelante</translation> |
| 149 | + </message> |
| 150 | + <message> |
| 151 | + <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="333"/> |
| 152 | + <source>Zoom In</source> |
| 153 | + <translation>Aumentar</translation> |
| 154 | + </message> |
| 155 | + <message> |
| 156 | + <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="334"/> |
| 157 | + <source>Zoom Out</source> |
| 158 | + <translation>Disminuir</translation> |
| 159 | + </message> |
| 160 | + <message> |
| 161 | + <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="335"/> |
| 162 | + <source>New Tab</source> |
| 163 | + <translation>Nueva Pestaña</translation> |
| 164 | + </message> |
| 165 | + <message> |
| 166 | + <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="338"/> |
| 167 | + <source>Delete Tab</source> |
| 168 | + <translation>Eliminar Pestaña</translation> |
| 169 | + </message> |
| 170 | + <message> |
| 171 | + <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="340"/> |
| 172 | + <source>Add Bookmark</source> |
| 173 | + <translation>Añadir Marcador</translation> |
| 174 | + </message> |
| 175 | + <message> |
| 176 | + <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="342"/> |
| 177 | + <source>Cancel</source> |
| 178 | + <translation>Cancelar</translation> |
| 179 | + </message> |
| 180 | +</context> |
| 181 | +<context> |
| 182 | + <name>MythControls</name> |
| 183 | + <message> |
| 184 | + <location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="65"/> |
| 185 | + <source>Move to next browser tab</source> |
| 186 | + <translation>Ir a la siguiente pestaña</translation> |
| 187 | + </message> |
| 188 | + <message> |
| 189 | + <location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="67"/> |
| 190 | + <source>Move to previous browser tab</source> |
| 191 | + <translation>Ir a la pestaña previa</translation> |
| 192 | + </message> |
| 193 | + <message> |
| 194 | + <location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="70"/> |
| 195 | + <source>Internal Web Browser</source> |
| 196 | + <translation>Navegador Web Interno</translation> |
| 197 | + </message> |
| 198 | +</context> |
| 199 | +<context> |
| 200 | + <name>ThemeUI</name> |
| 201 | + <message> |
| 202 | + <location filename="themestrings.h" line="2"/> |
| 203 | + <source>Bookmark Manager</source> |
| 204 | + <translation>Administrador de Marcadores</translation> |
| 205 | + </message> |
| 206 | + <message> |
| 207 | + <location filename="themestrings.h" line="20"/> |
| 208 | + <source>Category</source> |
| 209 | + <translation>Categoría</translation> |
| 210 | + </message> |
| 211 | + <message> |
| 212 | + <location filename="themestrings.h" line="21"/> |
| 213 | + <source>[x]</source> |
| 214 | + <translation>[x]</translation> |
| 215 | + </message> |
| 216 | + <message> |
| 217 | + <location filename="themestrings.h" line="22"/> |
| 218 | + <source>Name</source> |
| 219 | + <translation>Nombre</translation> |
| 220 | + </message> |
| 221 | + <message> |
| 222 | + <location filename="themestrings.h" line="23"/> |
| 223 | + <source>URL</source> |
| 224 | + <translation>URL</translation> |
| 225 | + </message> |
| 226 | + <message> |
| 227 | + <location filename="themestrings.h" line="14"/> |
| 228 | + <source>Category:</source> |
| 229 | + <translation>Categoría:</translation> |
| 230 | + </message> |
| 231 | + <message> |
| 232 | + <location filename="themestrings.h" line="3"/> |
| 233 | + <source>Web Page</source> |
| 234 | + <translation>Página Web</translation> |
| 235 | + </message> |
| 236 | + <message> |
| 237 | + <location filename="themestrings.h" line="4"/> |
| 238 | + <source>%DATE%, %TIME%</source> |
| 239 | + <translation>%DATE%, %TIME%</translation> |
| 240 | + </message> |
| 241 | + <message> |
| 242 | + <location filename="themestrings.h" line="5"/> |
| 243 | + <source>Web Bookmarks</source> |
| 244 | + <translation>Marcadores Web</translation> |
| 245 | + </message> |
| 246 | + <message> |
| 247 | + <location filename="themestrings.h" line="6"/> |
| 248 | + <source>Browse your favorite web sites.</source> |
| 249 | + <translation>Navegue por sus páginas favoritas.</translation> |
| 250 | + </message> |
| 251 | + <message> |
| 252 | + <location filename="themestrings.h" line="7"/> |
| 253 | + <source>Browser:</source> |
| 254 | + <translation>Navegador:</translation> |
| 255 | + </message> |
| 256 | + <message> |
| 257 | + <location filename="themestrings.h" line="9"/> |
| 258 | + <source>Enable browser plugins (Flash, etc):</source> |
| 259 | + <translation>Activar complementos del navegador (Flash, etc.):</translation> |
| 260 | + </message> |
| 261 | + <message> |
| 262 | + <location filename="themestrings.h" line="11"/> |
| 263 | + <source>OK</source> |
| 264 | + <translation>Aceptar</translation> |
| 265 | + </message> |
| 266 | + <message> |
| 267 | + <location filename="themestrings.h" line="12"/> |
| 268 | + <source>Configure Web Browser</source> |
| 269 | + <translation>Configurar Navegador Web</translation> |
| 270 | + </message> |
| 271 | + <message> |
| 272 | + <location filename="themestrings.h" line="13"/> |
| 273 | + <source>You can edit the name, URL, and category for the selected Web Site on this screen. |
| 274 | + |
| 275 | +When you have finished editing, select "OK" or "Cancel" to continue.</source> |
| 276 | + <translation>Puede editar el nombre, URL, y la categoría para el sitio Web seleccionado en esta pantalla. |
| 277 | + |
| 278 | +Cuando haya terminado de editar, seleccione "Aceptar" o "Cancelar" para continuar.</translation> |
| 279 | + </message> |
| 280 | + <message> |
| 281 | + <location filename="themestrings.h" line="17"/> |
| 282 | + <source>Genre:</source> |
| 283 | + <translation>Género:</translation> |
| 284 | + </message> |
| 285 | + <message> |
| 286 | + <location filename="themestrings.h" line="18"/> |
| 287 | + <source>Channel:</source> |
| 288 | + <translation>Canal:</translation> |
| 289 | + </message> |
| 290 | + <message> |
| 291 | + <location filename="themestrings.h" line="19"/> |
| 292 | + <source>Click to choose from existing categories...</source> |
| 293 | + <translation>Pulse para seleccionar una categoría de las existentes...</translation> |
| 294 | + </message> |
| 295 | + <message> |
| 296 | + <location filename="themestrings.h" line="25"/> |
| 297 | + <source>Find...</source> |
| 298 | + <translation>Buscar...</translation> |
| 299 | + </message> |
| 300 | + <message> |
| 301 | + <location filename="themestrings.h" line="26"/> |
| 302 | + <source>Find</source> |
| 303 | + <translation>Buscar</translation> |
| 304 | + </message> |
| 305 | + <message> |
| 306 | + <location filename="themestrings.h" line="27"/> |
| 307 | + <source>Enable browser plugins (Flash, etc)</source> |
| 308 | + <translation>Activar complementos del navegador (Flash, etc.)</translation> |
| 309 | + </message> |
| 310 | + <message> |
| 311 | + <location filename="themestrings.h" line="28"/> |
| 312 | + <source>Enable plugins:</source> |
| 313 | + <translation>Activar complementos:</translation> |
| 314 | + </message> |
| 315 | + <message> |
| 316 | + <location filename="themestrings.h" line="15"/> |
| 317 | + <source>Name:</source> |
| 318 | + <translation>Nombre:</translation> |
| 319 | + </message> |
| 320 | + <message> |
| 321 | + <location filename="themestrings.h" line="16"/> |
| 322 | + <source>URL:</source> |
| 323 | + <translation>URL:</translation> |
| 324 | + </message> |
| 325 | + <message> |
| 326 | + <location filename="themestrings.h" line="10"/> |
| 327 | + <source>Cancel</source> |
| 328 | + <translation>Cancelar</translation> |
| 329 | + </message> |
| 330 | + <message> |
| 331 | + <location filename="themestrings.h" line="24"/> |
| 332 | + <source>Browser Command:</source> |
| 333 | + <translation>Orden del Navegador:</translation> |
| 334 | + </message> |
| 335 | + <message> |
| 336 | + <location filename="themestrings.h" line="8"/> |
| 337 | + <source>Text Size:</source> |
| 338 | + <translation>Tamaño del Texto:</translation> |
| 339 | + </message> |
| 340 | +</context> |
| 341 | +<context> |
| 342 | + <name>WebPage</name> |
| 343 | + <message> |
| 344 | + <location filename="../mythbrowser/webpage.cpp" line="121"/> |
| 345 | + <source>Loading...</source> |
| 346 | + <translation>Cargando...</translation> |
| 347 | + </message> |
| 348 | +</context> |
| 349 | +</TS> |
0 commit comments