@@ -181,70 +181,70 @@ Use the 'Add Bookmark' menu option to add new bookmarks</source>
181181<context >
182182 <name >MythControls</name >
183183 <message >
184- <location filename =" ../mythbrowser/main.cpp" line =" 65 " />
184+ <location filename =" ../mythbrowser/main.cpp" line =" 66 " />
185185 <source >Move to next browser tab</source >
186186 <translation >Στην επόμενη Καρτέλα</translation >
187187 </message >
188188 <message >
189- <location filename =" ../mythbrowser/main.cpp" line =" 67 " />
189+ <location filename =" ../mythbrowser/main.cpp" line =" 68 " />
190190 <source >Move to previous browser tab</source >
191191 <translation >Στην προηγούμενη Καρτέλα</translation >
192192 </message >
193193 <message >
194- <location filename =" ../mythbrowser/main.cpp" line =" 70 " />
194+ <location filename =" ../mythbrowser/main.cpp" line =" 71 " />
195195 <source >Internal Web Browser</source >
196196 <translation >Ενσωματωμένος Περιηγηγής</translation >
197197 </message >
198198</context >
199199<context >
200200 <name >ThemeUI</name >
201201 <message >
202- <location filename =" themestrings.h" line =" 4 " />
202+ <location filename =" themestrings.h" line =" 7 " />
203203 <source >%DATE%, %TIME%</source >
204204 <translation >%DATE%, %TIME%</translation >
205205 </message >
206206 <message >
207- <location filename =" themestrings.h" line =" 5 " />
207+ <location filename =" themestrings.h" line =" 8 " />
208208 <source >Web Bookmarks</source >
209209 <translation >Σελιδοδείκτες</translation >
210210 </message >
211211 <message >
212- <location filename =" themestrings.h" line =" 6 " />
212+ <location filename =" themestrings.h" line =" 9 " />
213213 <source >Browse your favorite web sites.</source >
214214 <translation >Περιηγηθείτε στις αγαπημένες σας ιστοσελίδες.</translation >
215215 </message >
216216 <message >
217- <location filename =" themestrings.h" line =" 7 " />
217+ <location filename =" themestrings.h" line =" 10 " />
218218 <source >Browser:</source >
219219 <translation >Περιηγητής:</translation >
220220 </message >
221221 <message >
222- <location filename =" themestrings.h" line =" 8 " />
222+ <location filename =" themestrings.h" line =" 11 " />
223223 <source >Text Size:</source >
224224 <translation >Μέγεθος Κειμένου:</translation >
225225 </message >
226226 <message >
227- <location filename =" themestrings.h" line =" 9 " />
227+ <location filename =" themestrings.h" line =" 12 " />
228228 <source >Enable browser plugins (Flash, etc):</source >
229229 <translation >Ενεργοποίηση πρόσθετων περιήγησης (Flash, κλπ):</translation >
230230 </message >
231231 <message >
232- <location filename =" themestrings.h" line =" 10 " />
232+ <location filename =" themestrings.h" line =" 13 " />
233233 <source >Cancel</source >
234234 <translation >Ακύρωση</translation >
235235 </message >
236236 <message >
237- <location filename =" themestrings.h" line =" 11 " />
237+ <location filename =" themestrings.h" line =" 14 " />
238238 <source >OK</source >
239239 <translation >ΟΚ</translation >
240240 </message >
241241 <message >
242- <location filename =" themestrings.h" line =" 12 " />
242+ <location filename =" themestrings.h" line =" 15 " />
243243 <source >Configure Web Browser</source >
244244 <translation >Διαμόρφωση Περιηγητή</translation >
245245 </message >
246246 <message >
247- <location filename =" themestrings.h" line =" 13 " />
247+ <location filename =" themestrings.h" line =" 16 " />
248248 <source >You can edit the name, URL, and category for the selected Web Site on this screen.
249249
250250When you have finished editing, select " OK" or " Cancel" to continue.</source >
@@ -253,87 +253,92 @@ When you have finished editing, select "OK" or "Cancel" to c
253253Όταν τελειώσετε, πατήστε " OK" ή " Ακύρωση" για συνέχεια.</translation >
254254 </message >
255255 <message >
256- <location filename =" themestrings.h" line =" 14 " />
256+ <location filename =" themestrings.h" line =" 17 " />
257257 <source >Category:</source >
258258 <translation >Κατηγορία:</translation >
259259 </message >
260260 <message >
261- <location filename =" themestrings.h" line =" 15 " />
261+ <location filename =" themestrings.h" line =" 18 " />
262262 <source >Name:</source >
263263 <translation >Όνομα:</translation >
264264 </message >
265265 <message >
266- <location filename =" themestrings.h" line =" 16 " />
266+ <location filename =" themestrings.h" line =" 19 " />
267267 <source >URL:</source >
268268 <translation >Διευθ:</translation >
269269 </message >
270270 <message >
271- <location filename =" themestrings.h" line =" 17 " />
271+ <location filename =" themestrings.h" line =" 20 " />
272272 <source >Genre:</source >
273273 <translation >Είδος:</translation >
274274 </message >
275275 <message >
276- <location filename =" themestrings.h" line =" 18 " />
276+ <location filename =" themestrings.h" line =" 21 " />
277277 <source >Channel:</source >
278278 <translation >Κανάλι:</translation >
279279 </message >
280280 <message >
281- <location filename =" themestrings.h" line =" 19 " />
281+ <location filename =" themestrings.h" line =" 22 " />
282282 <source >Click to choose from existing categories...</source >
283283 <translation >Πατήστε για επιλογή από υπάρχουσες κατηγορίες...</translation >
284284 </message >
285285 <message >
286- <location filename =" themestrings.h" line =" 2 " />
286+ <location filename =" themestrings.h" line =" 5 " />
287287 <source >Bookmark Manager</source >
288288 <translation >Διαχείριση Σελιδοδεικτών</translation >
289289 </message >
290290 <message >
291- <location filename =" themestrings.h" line =" 3 " />
291+ <location filename =" themestrings.h" line =" 6 " />
292292 <source >Web Page</source >
293293 <translation >Ιστοσελίδα</translation >
294294 </message >
295295 <message >
296- <location filename =" themestrings.h" line =" 20 " />
296+ <location filename =" themestrings.h" line =" 23 " />
297297 <source >Category</source >
298298 <translation >Κατηγορία</translation >
299299 </message >
300300 <message >
301- <location filename =" themestrings.h" line =" 21 " />
301+ <location filename =" themestrings.h" line =" 24 " />
302302 <source >[x]</source >
303303 <translation >[x]</translation >
304304 </message >
305305 <message >
306- <location filename =" themestrings.h" line =" 22 " />
306+ <location filename =" themestrings.h" line =" 25 " />
307307 <source >Name</source >
308308 <translation >Όνομα</translation >
309309 </message >
310310 <message >
311- <location filename =" themestrings.h" line =" 23 " />
311+ <location filename =" themestrings.h" line =" 26 " />
312312 <source >URL</source >
313313 <translation >Διεύθυνση</translation >
314314 </message >
315315 <message >
316- <location filename =" themestrings.h" line =" 24 " />
316+ <location filename =" themestrings.h" line =" 27 " />
317317 <source >Browser Command:</source >
318318 <translation >Εντολή Περιηγητή:</translation >
319319 </message >
320320 <message >
321- <location filename =" themestrings.h" line =" 25 " />
321+ <location filename =" themestrings.h" line =" 28 " />
322322 <source >Find...</source >
323323 <translation >Αναζήτηση...</translation >
324324 </message >
325325 <message >
326- <location filename =" themestrings.h" line =" 26 " />
326+ <location filename =" themestrings.h" line =" 29 " />
327327 <source >Find</source >
328328 <translation >Αναζήτηση</translation >
329329 </message >
330330 <message >
331- <location filename =" themestrings.h" line =" 27 " />
331+ <location filename =" themestrings.h" line =" 30 " />
332332 <source >Enable browser plugins (Flash, etc)</source >
333333 <translation >Ενεργοποίηση πρόσθετων (Flash, κλπ)</translation >
334334 </message >
335335 <message >
336- <location filename =" themestrings.h" line =" 28" />
336+ <location filename =" themestrings.h" line =" 31" />
337+ <source >Enable plugins</source >
338+ <translation >Ενεργοποίηση πρόσθετων</translation >
339+ </message >
340+ <message >
341+ <location filename =" themestrings.h" line =" 32" />
337342 <source >Enable plugins:</source >
338343 <translation >Ενεργοποίηση πρόσθετων:</translation >
339344 </message >
0 commit comments