|
1388 | 1388 | "No translations found": "No se encontraron traducciones", |
1389 | 1389 | "No user selected": "Ningún usuario seleccionado", |
1390 | 1390 | "No validation rule(s)": "Sin regla(s) de validación", |
| 1391 | + "No variables match your search.": "No se encontraron variables que coincidan con su búsqueda.", |
| 1392 | + "No variables available. Variables will be available after you add form fields to your screen.": "No hay variables disponibles. Las variables estarán disponibles después de agregar campos de formulario a su pantalla.", |
1391 | 1393 | "no warnings to report": "No hay advertencias para informar", |
1392 | 1394 | "Node Identifier": "Identificador de nodo", |
1393 | 1395 | "Non-array data will result in an error.": "Los datos que no sean de una matriz darán lugar a un error.", |
|
1798 | 1800 | "Search using natural language or PMQL": "Buscar usando lenguaje natural o PMQL", |
1799 | 1801 | "Search...": "Buscar...", |
1800 | 1802 | "Search": "Buscar", |
| 1803 | + "Search variables...": "Buscar variables...", |
1801 | 1804 | "secondary": "secundario", |
1802 | 1805 | "Secondary": "secundario", |
1803 | 1806 | "Seconds to wait before retrying. Leave empty to use script default. Set to 0 for no retry wait time. This setting is only used when running a script task in a process.": "Segundos a esperar antes de volver a intentar. Deje vacío para usar el valor predeterminado del script. Establezca en 0 para no esperar tiempo de reintento. Esta configuración solo se utiliza al ejecutar una tarea de script en un proceso.", |
|
1826 | 1829 | "Select a screen": "Seleccione una pantalla", |
1827 | 1830 | "Select a target language": "Seleccione un idioma objetivo", |
1828 | 1831 | "Select a user to set the API access of the Script": "Seleccione un usuario para configurar el acceso a la API del script", |
| 1832 | + "Select All": "Seleccionar Todo", |
1829 | 1833 | "Select allowed group": "Seleccionar el Grupo autorizado", |
1830 | 1834 | "Select allowed groups": "Seleccionar grupos permitidos", |
1831 | 1835 | "Select allowed user": "Seleccionar el Usuario autorizado", |
|
1875 | 1879 | "Select the variable to watch on this screen or type any request variable name": "Seleccione la variable que se observará en esta pantalla o escriba cualquier nombre de variable de solicitud", |
1876 | 1880 | "Select to interrupt the current Request workflow and route to the alternate workflow, thereby preventing parallel workflow": "Seleccionar para interrumpir el flujo de trabajo de la solicitud actual y enrutar al flujo de trabajo alternativo, evitando así un flujo de trabajo en paralelo", |
1877 | 1881 | "Select user or type here to search users": "Seleccionar un usuario o escribir aquí para buscar usuarios", |
| 1882 | + "Select variables to submit, otherwise all variables will be submitted by default.": "Seleccione las variables que se enviarán, de lo contrario, se enviarán todas las variables por defecto.", |
1878 | 1883 | "Select where to send users after this task. Any Non-default destination will disable the “Display Next Assigned Task” function.": "Seleccionar a dónde enviar a los usuarios después de esta tarea. Cualquier destino no predeterminado deshabilitará la función “Mostrar la próxima tarea asignada”.", |
1879 | 1884 | "Select whether a signal should be thrown when a user is created": "Seleccione si se debe lanzar una señal cuando se crea un usuario", |
1880 | 1885 | "Select whether a signal should be thrown when a user is deleted": "Seleccione si se debe lanzar una señal cuando se elimina un usuario", |
|
2033 | 2038 | "Subject": "Asunto", |
2034 | 2039 | "Submit action": "Enviar acción", |
2035 | 2040 | "Submit after filling": "Envíe después de llenar", |
| 2041 | + "Submit Information": "Enviar Información", |
2036 | 2042 | "Submit Button": "Botón para enviar", |
2037 | 2043 | "Submit Configuration": "Enviar Configuración", |
2038 | 2044 | "Submit": "Enviar", |
|
2157 | 2163 | "The file you are importing was made with an older version of ProcessMaker. Advanced import is not available. All assets will be copied.": "El archivo que está importando se creó con una versión anterior de ProcessMaker. La importación avanzada no está disponible. Se copiarán todos los activos.", |
2158 | 2164 | "The following items should be configured to ensure your process is functional.": "Los siguientes elementos deben configurarse para garantizar que su proceso sea funcional.", |
2159 | 2165 | "The following items should be configured to ensure your process is functional": "Los siguientes elementos deben configurarse para garantizar que su proceso sea funcional", |
| 2166 | + "The following required fields are not included in the submitted data.": "Los siguientes campos requeridos no están incluidos en los datos enviados.", |
2160 | 2167 | "The form to be displayed is not assigned.": "El formulario a mostrar no está asignado.", |
2161 | 2168 | "The form to use for adding/editing records": "El formulario a utilizar para agregar/editar registros", |
2162 | 2169 | "The Genie name must be unique.": "El nombre Genie debe ser único.", |
|
2287 | 2294 | "This is a Beta version and when using Quickfill, it may replace the pre-filled information in the form.": "Esta es una versión Beta y al usar Quickfill, puede reemplazar la información previamente llenada en el formulario.", |
2288 | 2295 | "This is an AI feature and can provide inaccurate or biased responses.": "Esta es una función de IA y puede proporcionar respuestas inexactas o sesgadas.", |
2289 | 2296 | "This is your security code: :code": "This is your security code: :code", |
| 2297 | + "This may cause validation errors during submission.": "Esto puede causar errores de validación durante la presentación.", |
2290 | 2298 | "This must be valid JSON": "Este debe ser un JSON válido", |
2291 | 2299 | "This password reset link will expire in :count minutes.": "Este enlace de restablecimiento de contraseña expirará en :count minutos.", |
2292 | 2300 | "This password reset token is invalid.": "Este token de restablecimiento de contraseña no es válido.", |
|
0 commit comments