Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
48 changes: 22 additions & 26 deletions safeeyes/config/locale/en_US/LC_MESSAGES/safeeyes.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-17 07:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 12:02+0000\n"
"Last-Translator: \"Omer I.S.\" <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Archisman Panigrahi <apandada1@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United States) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"safe-eyes/translations/en_US/>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

# Short break
Expand Down Expand Up @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "List of Contributors"

# About dialog
msgid "Help us translate this app"
msgstr "עזרו לנו בתרגום יישום זה"
msgstr ""

# Break screen
msgid "Skip"
Expand Down Expand Up @@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "Take a break now"

#: plugins/trayicon
msgid "Any break"
msgstr "כל הפסקה"
msgstr ""

#: plugins/trayicon
msgid "Short break"
msgstr "הפסקה קצרה"
msgstr ""

#: plugins/trayicon
msgid "Long break"
msgstr "הפסקה ארוכה"
msgstr ""

#: plugins/trayicon
msgid "Until restart"
Expand Down Expand Up @@ -535,68 +535,64 @@ msgstr "RSI Prevention"

msgid ""
"Please install service providing tray icons for your desktop environment."
msgstr "נא להתקין שירות לצורך הצגת סמלים במגש המערכת של סביבת שולחן העבודה שלך."
msgstr ""

#, python-format
msgid "Next long break at %s"
msgstr "ההפסקה הבאה תהיה ב־%s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Next breaks at %(short)s/%(long)s"
msgstr "ההפסקות הבאות יהיו ב־%(short)s/‏%(long)s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The required plugin '%s' is missing dependencies!"
msgstr "חסרות תלויות לתוסף הנחוץ „%s”"
msgstr ""

msgid ""
"Please install the dependencies or disable the plugin. To hide this message, "
"you can also deactivate the plugin in the settings."
msgstr ""
"נא להתקין את התלויות או להסיר את התוסף. להסתרת הודעה זו ניתן גם להשבית את "
"התוסף בהגדרות."

msgid "Click here for more information"
msgstr "למידע נוסף יש ללחוץ כאן"
msgstr ""

msgid "Disable plugin temporarily"
msgstr "השבתת התוסף באופן זמני"
msgstr ""

msgid "Disable permanently"
msgstr "השבתת התוסף לצמיתות"
msgstr ""

msgid "License:"
msgstr "רישיון:"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Old stylesheet found at '%(old)s', ignoring. For custom styles, create a new "
"stylesheet in '%(new)s' instead."
msgstr ""
"נמצא גיליון סגנונות בתוך „%(old)s”, נתעלם ממנו. לצורך סגנונות מותאמים אישית, "
"יש ליצור גיליון סגנונות חדש בתוך „%(new)s”."

msgid "Customizing the postpone and skip shortcuts does not work on Wayland."
msgstr "ב־Wayland אין תמיכה בהתאמה אישית של הקיצורים לדילוג ולדחייה."
msgstr ""

msgid "Safe Eyes - Error"
msgstr "‏Safe Eyes - שגיאה"
msgstr ""

msgid "A required plugin is missing dependencies!"
msgstr "חסרות תלויות לתוסף נחוץ!"
msgstr ""

msgid "Postponement duration in"
msgstr "זמן הדחייה בתוך"
msgstr ""

msgid "minutes"
msgstr "דקות"
msgstr ""

msgid "seconds"
msgstr "שניות"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Please install one of the command-line tools: %s"
msgstr "נא להתקין את אחד מכלי שורת הפקודהL %s"
msgstr ""

# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
Expand Down