22msgstr ""
33"Project-Id-Version: binary-static\n"
44"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5- "PO-Revision-Date: 2021-10-05 04:22 \n"
5+ "PO-Revision-Date: 2021-10-05 04:26 \n"
66"Last-Translator: \n"
77"Language-Team: Thai\n"
88"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9031,7 +9031,7 @@ msgid "Please select the date range of your statement:"
90319031msgstr "โปรดเลือกช่วงวันที่ในใบแจ้งยอดของท่าน"
90329032
90339033msgid "Please select the document type and enter the document number."
9034- msgstr ""
9034+ msgstr "โปรดเลือกชนิดเอกสารและป้อนหมายเลขเอกสาร "
90359035
90369036msgid "Please set %1country of residence%2 before upgrading to a real-money account."
90379037msgstr "โปรดตั้งค่า %1ประเทศที่พำนัก%2 ก่อนอัพเกรดเป็นบัญชีจริง"
@@ -9076,7 +9076,7 @@ msgid "Please update your %1 to continue."
90769076msgstr "โปรดอัปเดต %1 ของคุณเพื่อดำเนินการต่อ"
90779077
90789078msgid "Please upload your identity document."
9079- msgstr ""
9079+ msgstr "โปรดอัปโหลดเอกสารระบุตัวตนของคุณ "
90809080
90819081msgid "Please wait for confirmation. Our customer support team will get back to you regarding your account status via email within four hours."
90829082msgstr "โปรดรอการยืนยัน ฝ่ายลูกค้าสัมพันธ์ของเราจะติดต่อกลับเพื่อแจ้งสถานะของบัญชีของท่านผ่านทางอีเมล์ภายในสี่ชั่วโมง"
@@ -10039,7 +10039,7 @@ msgid "Sale of Property"
1003910039msgstr "การขายทรัพย์สิน"
1004010040
1004110041msgid "Sample:"
10042- msgstr ""
10042+ msgstr "ตัวอย่าง: "
1004310043
1004410044msgid "Saturday"
1004510045msgstr "วันเสาร์"
@@ -13662,7 +13662,7 @@ msgid "Upload front of license from your computer"
1366213662msgstr "อัปโหลดด้านหน้าใบขับขี่จากคอมพิวเตอร์ของคุณ"
1366313663
1366413664msgid "Upload identity document"
13665- msgstr ""
13665+ msgstr "อัพโหลดเอกสารประจำตัว "
1366613666
1366713667msgid "Upload passport photo page"
1366813668msgstr "อัปโหลดหนังสือเดินทางหน้าที่มีรูปภาพ"
@@ -13791,7 +13791,7 @@ msgid "Verification complete"
1379113791msgstr "การตรวจสอบเสร็จสมบูรณ์"
1379213792
1379313793msgid "Verification of document number failed"
13794- msgstr ""
13794+ msgstr "การตรวจสอบหมายเลขเอกสารล้มเหลว "
1379513795
1379613796msgid "Verification required"
1379713797msgstr "ต้องมีการยืนยัน"
@@ -14052,7 +14052,7 @@ msgid "We were unable to verify your document automatically. We will try to veri
1405214052msgstr "เราไม่สามารถยืนยันเอกสารของคุณโดยอัตโนมัติ เราจะยืนยันเอกสารของคุณด้วยตนเอง โปรดตรวจสอบอีกครั้งใน 1-3 วัน"
1405314053
1405414054msgid "We were unable to verify your identity based on the details you entered."
14055- msgstr ""
14055+ msgstr "เราไม่สามารถยืนยันตัวตนของคุณตามรายละเอียดที่คุณป้อน "
1405614056
1405714057msgid "We will continue to close open positions until your margin level becomes higher than the stop out level."
1405814058msgstr "เราจะยังคงปิดสถานะที่เปิดอยู่จนกว่าระดับมาร์จิ้นของคุณจะสูงกว่าระดับยุติการซื้อขาย"
@@ -14073,10 +14073,10 @@ msgid "We'll compare it with your document"
1407314073msgstr "เราจะเปรียบเทียบกับเอกสารของคุณ"
1407414074
1407514075msgid "We'll process your details within a few minutes and notify its status via email."
14076- msgstr ""
14076+ msgstr "เราจะประมวลผลรายละเอียดของคุณภายในไม่กี่นาทีและแจ้งสถานะทางอีเมล "
1407714077
1407814078msgid "We'll process your details within a few minutes and notify its status via email. Next, we'll need your proof of address"
14079- msgstr ""
14079+ msgstr "เราจะประมวลผลรายละเอียดของคุณภายในไม่กี่นาทีและแจ้งสถานะทางอีเมล ต่อไป เราต้องการหลักฐานที่อยู่ของคุณ "
1408014080
1408114081msgid "We're almost there"
1408214082msgstr "เราใกล้จะถึงแล้ว"
@@ -14106,13 +14106,13 @@ msgid "We've grown in size over the years - both in terms of manpower and office
1410614106msgstr "เราเติบโตขึ้นในช่วงหลายปีที่ผ่านมาทั้งในด้านกำลังคนและสำนักงาน ปัจจุบันเรามีพนักงานมากกว่า %1 คนในสำนักงาน 10 แห่งในมอลตาดูไบมาเลเซียปารากวัยไซปรัสรวันดาและเบลารุส คาดว่าการเติบโตของจำนวนพนักงานเพิ่มขึ้นในปีนี้เพื่อรองรับความต้องการที่เพิ่มขึ้นในผลิตภัณฑ์และบริการของเรา"
1410714107
1410814108msgid "We've received your document number"
14109- msgstr ""
14109+ msgstr "เราได้รับหมายเลขเอกสารของคุณแล้ว "
1411014110
1411114111msgid "We've sent a secure link to %{number}"
1411214112msgstr "เราได้ส่งลิงก์ที่ปลอดภัยไปยัง %{number}"
1411314113
1411414114msgid "We've successfully verified your document number"
14115- msgstr ""
14115+ msgstr "เราได้ตรวจสอบหมายเลขเอกสารของคุณเรียบร้อยแล้ว "
1411614116
1411714117msgid "Web and software developer"
1411814118msgstr "นักพัฒนาเว็บและซอฟต์แวร์"
0 commit comments