You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Just wanted to get an understanding on how people are handling internationalization of everything: placeholders, labels, option texts etc.
are there recommended libraries to use in conjunction with things like slim-select or in general are users keeping all their translations a json file/s (translations.json, en-us.json, es.json, it.json ...) and using function calls to get the correct text to show?
Is this something slim-select should facilitate natively?
reacted with thumbs up emoji reacted with thumbs down emoji reacted with laugh emoji reacted with hooray emoji reacted with confused emoji reacted with heart emoji reacted with rocket emoji reacted with eyes emoji
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Just wanted to get an understanding on how people are handling internationalization of everything: placeholders, labels, option texts etc.
are there recommended libraries to use in conjunction with things like slim-select or in general are users keeping all their translations a json file/s (translations.json, en-us.json, es.json, it.json ...) and using function calls to get the correct text to show?
Is this something slim-select should facilitate natively?
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions