@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
55"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n > 1);\n "
66"X-Generator : HTML Tidy poconvert.rb\n "
77"Project-Id-Version : \n "
8- "PO-Revision-Date : 2017-10-07 16:24:04 \n "
8+ "PO-Revision-Date : 2017-10-10 08:20:36 \n "
99"Last-Translator : jderry\n "
1010"Language-Team : \n "
1111
@@ -1490,6 +1490,41 @@ msgstr ""
14901490"classement. Si la valeur est <var>alpha</var>, l'algorithme est un classement alphabétique "
14911491"ascendant. "
14921492
1493+ #. Important notes for translators:
1494+ #. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
1495+ #. <br/>.
1496+ #. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
1497+ #. - Option values should be enclosed in <var></var>.
1498+ #. - It's very important that <br/> be self-closing!
1499+ #. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
1500+ #. be translated.
1501+ msgctxt "TidyMuteReports"
1502+ msgid ""
1503+ "Use this option to prevent Tidy from displaying certain types of "
1504+ "report output,for example, for conditions that you wish to ignore."
1505+ "<br/>"
1506+ "This option takes a list of one or more keys indicating the message "
1507+ "type to mute. You can discover these message keys by using the "
1508+ "<code>mute-id</code> configuration option and examining Tidy's "
1509+ "output. "
1510+ msgstr ""
1511+
1512+ #. Important notes for translators:
1513+ #. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
1514+ #. <br/>.
1515+ #. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
1516+ #. - Option values should be enclosed in <var></var>.
1517+ #. - It's very important that <br/> be self-closing!
1518+ #. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
1519+ #. be translated.
1520+ msgctxt "TidyMuteShow"
1521+ msgid ""
1522+ "This option indicates whether or not Tidy should display message ID's "
1523+ "with each of its error reports. This could be useful if you wanted to "
1524+ "use the <code>mute</code> configuration option in order to filter "
1525+ "out certain report messages. "
1526+ msgstr ""
1527+
14931528#. Important notes for translators:
14941529#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
14951530#. <br/>.
@@ -2919,11 +2954,21 @@ msgctxt "SPACE_PRECEDING_XMLDECL"
29192954msgid "removing whitespace preceding XML Declaration"
29202955msgstr "suppression de l'espace précédant la déclaration XML"
29212956
2957+ #, c-format
2958+ msgctxt "STRING_ARGUMENT_BAD"
2959+ msgid "option \" %s\" given bad argument \" %s\" "
2960+ msgstr ""
2961+
29222962#, c-format
29232963msgctxt "STRING_MISSING_MALFORMED"
29242964msgid "missing or malformed argument for option: %s"
29252965msgstr "argument manquant ou incorrect pour l'option: %s"
29262966
2967+ #, c-format
2968+ msgctxt "STRING_MUTING_TYPE"
2969+ msgid "messages of type \" %s\" will not be output"
2970+ msgstr ""
2971+
29272972#, c-format
29282973msgctxt "STRING_UNKNOWN_OPTION"
29292974msgid "unknown option: %s"
0 commit comments