Skip to content

A wrongly translated sentence in Korean #49

@jinahya

Description

@jinahya

I really don't know where to issue. Sorry if I'm in a wrong place.

For following original sentence,

With MyBatis-Spring you don't need to use SqlSessionFactory directly because your beans can be injected with a thread safe SqlSession that automatically commits, rollbacks and closes the session based on Spring's transaction configuration.

There are three Korean sentences translated.

마이바티스 스프링 연동모듈을 사용하면 SqlSessionFactory를 직접 사용할 필요가 없다.
왜냐하면 사용할 빈이 SqlSession에 주입될수 있기 때문이다.
이때 SqlSession은 스프링 트랜잭션 설정에 따라 세션을 자동으로 커밋, 롤백하고 닫는 쓰레드에 안전하다.

The second sentence is completely wrong. It's saying those beans are injected into SqlSessions which implies the opposite direction.

Here is my suggestion. (I'm not sure of merging the 2nd and 3rd sentence, though.)

왜냐하면, 스프링 트랜잭션 설정에 따라 자동으로 커밋 혹은 롤백을 수행하고 닫혀지는, 쓰레드에 안전한 SqlSession개체가 스프링 빈에 주입될 수 있기 때문이다.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions