Skip to content

Commit f8e1063

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent cac3e6f commit f8e1063

File tree

3 files changed

+27
-10
lines changed

3 files changed

+27
-10
lines changed

c-api/gcsupport.po

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -92,6 +92,8 @@ msgstr ""
9292
msgid ""
9393
"The object's memory must be deallocated using :c:func:`PyObject_GC_Del`."
9494
msgstr ""
95+
"A memória destinada ao objeto deve ser desalocada usando :c:func:"
96+
"`PyObject_GC_Del`."
9597

9698
#: ../../c-api/gcsupport.rst:45
9799
msgid ""

library/email.errors.po

Lines changed: 10 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
2626

2727
#: ../../library/email.errors.rst:2
2828
msgid ":mod:`email.errors`: Exception and Defect classes"
29-
msgstr ":mod:`email.errors`: Classes de Erro e Defeito."
29+
msgstr ":mod:`email.errors`: Classe de Exceção e Defeito."
3030

3131
#: ../../library/email.errors.rst:7
3232
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/errors.py`"
@@ -36,21 +36,28 @@ msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/email/errors.py`"
3636
msgid ""
3737
"The following exception classes are defined in the :mod:`email.errors` "
3838
"module:"
39-
msgstr ""
39+
msgstr "A seguinte classe de exceção é definida no modulo :mod:`email.errors`."
4040

4141
#: ../../library/email.errors.rst:16
4242
msgid ""
4343
"This is the base class for all exceptions that the :mod:`email` package can "
4444
"raise. It is derived from the standard :exc:`Exception` class and defines "
4545
"no additional methods."
4646
msgstr ""
47+
"Essa é a classe base para todas as exceções que o pacote :mod:`email` pode "
48+
"levantar. Ela é derivada da classe padão :exc:`Exception` e não define "
49+
"métodos adicionais."
4750

4851
#: ../../library/email.errors.rst:23
4952
msgid ""
5053
"This is the base class for exceptions raised by the :class:`~email.parser."
5154
"Parser` class. It is derived from :exc:`MessageError`. This class is also "
5255
"used internally by the parser used by :mod:`~email.headerregistry`."
5356
msgstr ""
57+
"Essa é a classe base para exceções levantadas pela classe :class:`~email."
58+
"parser.Parser`. Ela é derivada do :exc:`MessageError`. Essa classe pode ser "
59+
"usada internamente pelo analisador sintático usado pelo :mod:`~email."
60+
"headerregistry`."
5461

5562
#: ../../library/email.errors.rst:31
5663
msgid ""
@@ -66,7 +73,7 @@ msgstr ""
6673

6774
#: ../../library/email.errors.rst:43
6875
msgid "Deprecated and no longer used."
69-
msgstr ""
76+
msgstr "Descontinuado e não mais usado."
7077

7178
#: ../../library/email.errors.rst:48
7279
msgid ""

library/re.po

Lines changed: 15 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
257257

258258
#: ../../library/re.rst:121
259259
msgid "``$``"
260-
msgstr "``{TX-PL-LABEL}#x60;`"
260+
msgstr "``$``"
261261

262262
#: ../../library/re.rst:115
263263
msgid ""
@@ -273,12 +273,11 @@ msgstr ""
273273
"Corresponde ao final da string ou logo antes da nova linha no final da "
274274
"string, e no modo :const:`MULTILINE` também corresponde antes de uma nova "
275275
"linha. ``foo`` corresponde a 'foo' e 'foobar', enquanto a expressão regular "
276-
"``foo{TX-PL-LABEL}#x60;` corresponde apenas a 'foo'. Mais interessante, "
277-
"pesquisar por ``foo.{TX-PL-LABEL}#x60;` em ``'foo1\\nfoo2\\n'`` corresponde "
278-
"a 'foo2' normalmente, mas 'foo1' no modo :const:`MULTILINE`; procurando por "
279-
"um único ``{TX-PL-LABEL}#x60;` em ``'foo\\n'`` encontrará duas "
280-
"correspondências (vazias): uma logo antes da nova linha e uma no final da "
281-
"string."
276+
"``foo$`` corresponde apenas a 'foo'. Mais interessante, pesquisar por ``foo."
277+
"$`` em ``'foo1\\nfoo2\\n'`` corresponde a 'foo2' normalmente, mas 'foo1' no "
278+
"modo :const:`MULTILINE`; procurando por um único ``$`` em ``'foo\\n'`` "
279+
"encontrará duas correspondências (vazias): uma logo antes da nova linha e "
280+
"uma no final da string."
282281

283282
#: ../../library/re.rst:128
284283
msgid "``*``"
@@ -1368,6 +1367,15 @@ msgid ""
13681367
"characters from the leftmost such ``#`` through the end of the line are "
13691368
"ignored."
13701369
msgstr ""
1370+
"Este sinalizador permite que você escreva expressões regulares que parecem "
1371+
"mais agradáveis e são mais legíveis, permitindo que você separe visualmente "
1372+
"seções lógicas do padrão e adicione comentários. O espaço em branco dentro "
1373+
"do padrão é ignorado, exceto quando em uma classe de caractere, ou quando "
1374+
"precedido por uma contrabarra sem escape, ou dentro de tokens como ``*?``, "
1375+
"``(?:`` ou ``(?P<...>``. Por exemplo, ``(? :`` e ``* ?`` não são permitidos. "
1376+
"Quando uma linha contém um ``#`` que não está em uma classe de caractere e "
1377+
"não é precedido por uma contrabarra sem escape, todos os caracteres da "
1378+
"extremidade esquerda, como ``#`` até o final da linha são ignorados."
13711379

13721380
#: ../../library/re.rst:714
13731381
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)