Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
28 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
cb2868c
New translations asterisk_installation.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
8f04617
New translations rockydocs_web_dev.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
3a99216
New translations mkdocs_lsyncd.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
29bffe3
New translations lxd_web_servers.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
1e6cff3
New translations podman-nextcloud.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
8ba1de8
New translations local_docs.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
f3b798b
New translations install_nvchad.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
b9e6505
New translations vale_nvchad.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
c5e777e
New translations index.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
fa7762a
New translations md_preview.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
2aaafbb
New translations projectmgr.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
03ad83f
New translations marksman.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
a227593
New translations gnome-tweaks.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
53fefed
New translations navigation.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
de3fb75
New translations database_mariadb-server.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
74f1346
New translations createnew.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
2bb3658
New translations rockydocs_webdev_v2.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 2, 2024
9eef8dc
New translations private_dns_server_using_bind.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 3, 2024
5211c2f
New translations micro.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 3, 2024
c9a29dd
New translations glusterfs.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 3, 2024
ca3c0a5
New translations sftp.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 3, 2024
5403692
New translations secure_ftp_server_vsftpd.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 3, 2024
e7d670d
New translations kde_installation.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 3, 2024
a280bc0
New translations install_nvchad.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 3, 2024
ddb4a0a
New translations index.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 3, 2024
89bbf82
New translations 01-email-system.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 3, 2024
88cd8ca
New translations nfsserver.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 3, 2024
7b347ad
New translations 02-basic-email-system.md (Ukrainian)
rockylinux-auto Apr 3, 2024
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
199 changes: 107 additions & 92 deletions docs/books/nvchad/install_nvchad.uk.md

Large diffs are not rendered by default.

16 changes: 5 additions & 11 deletions docs/books/nvchad/marksman.uk.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,10 +11,6 @@ tags:

# Marksman - помічник коду

!!! danger "Помилкові інструкції"

З випуском версії 2.5 інструкції на цій сторінці більше не є правильними; його використання не рекомендується для нових установок. Для отримання додаткової інформації див. [головну сторінку посібника](../index.md).

Marksman є корисним інструментом під час створення вашого документа для Rocky Linux. Це дозволяє легко вводити символи, необхідні для визначення мовних тегів *markdown*. Це дозволяє писати швидше та зменшує ймовірність помилок.

NvChad/Neovim вже містить текстові віджети, які допомагають писати, наприклад, повторення часто використовуваних слів, індексованих за частотою введення. Нові параметри, включені цим мовним сервером, збагатять ці віджети.
Expand All @@ -30,7 +26,7 @@ NvChad/Neovim вже містить текстові віджети, які до
## Вимоги та навички

- Базове знання мови Markdown, рекомендовано прочитати [Посібник з Markdown](https://www.markdownguide.org/)
- NvChad на комп’ютері, який використовується з належним чином встановленим [шаблоном Chadr](./template_chadrc.md)
- NvChad на використовуваній машині встановлено належним чином

**Рівень складності** :star:

Expand All @@ -44,22 +40,20 @@ NvChad/Neovim вже містить текстові віджети, які до

Ця команда відкриє інтерфейс *Mason* і безпосередньо встановить потрібний мовний сервер. Після завершення двійкового встановлення ви можете закрити екран *Mason* за допомогою клавіші ++"q"++.

Його встановлення, однак, ще не передбачає його інтеграції в редактор. Увімкніть це, відредагувавши файл `custom/configs/lspconfig.lua` *шаблону Chadrc*.
Його встановлення, однак, ще не включає його інтеграцію в редактор. Щоб увімкнути його, його потрібно розмістити у файлі конфігурації `configs/lspconfig.lua`.

## Інтеграція в редактор

!!! note "LSP в NvChad"

Плагін [nvim-lspconfig](https://github.com/neovim/nvim-lspconfig) інтегрує мовні сервери в NvChad. Цей плагін значно спрощує їх включення в конфігурацію NvChad.

Якщо під час інсталяції редактора ви також вибрали інсталяцію *Template Chadrc*, буде створено файл *lspoconfig.lua* у вашу папку `custom/configs`.

Цей файл піклується про введення викликів, необхідних для використання мовних серверів, а також дозволяє вказати ті, які ви встановили. Щоб інтегрувати *marksman* у конфігурацію мовного сервера редактора, вам потрібно буде відредагувати рядок *локальних серверів*, додавши свій новий ЛСП.
Файл *lspconfig.lua* піклується про введення викликів, необхідних для використання мовних серверів, а також дозволяє вказати ті, які ви встановили. Щоб інтегрувати *marksman* у конфігурацію мовного сервера редактора, вам потрібно буде відредагувати рядок *локальних серверів*, додавши свій новий ЛСП.

Відкрийте свій NvChad у файлі командою:

```bash
nvim ~/.config/nvim/lua/custom/configs/lspconfig.lua
nvim ~/.config/nvim/lua/configs/lspconfig.lua
```

Відредагуйте рядок *локальних серверів*, який після завершення виглядатиме так:
Expand All @@ -70,7 +64,7 @@ local servers = { "html", "cssls", "tsserver", "clangd", "marksman" }

Збережіть файл і закрийте редактор за допомогою команди `:wq`.

Щоб перевірити, чи мовний сервер активовано правильно, відкрийте файл розмітки у своєму NvChad і скористайтеся командою `:LspInfo`, щоб переглянути мовні сервери, застосовані до цього файлу. У резюме має бути щось на зразок:
Щоб перевірити, чи мовний сервер активовано правильно, відкрийте файл розмітки у своєму NvChad і скористайтеся командою `:LspInfo`, щоб переглянути мовні сервери, застосовані до цього файлу. В результаті має бути щось на зразок:

```text
Client: marksman (id: 2, bufnr: [11, 156])
Expand Down
66 changes: 54 additions & 12 deletions docs/books/nvchad/plugins/index.uk.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,30 +11,72 @@ tags:

# Огляд

!!! danger "Помилкові інструкції"

З випуском версії 2.5 інструкції на цій сторінці більше не є правильними; його використання не рекомендується для нових установок. Для отримання додаткової інформації перегляньте [головну сторінку посібника](../index.md).

## Вступ
## :material-message-outline: Вступ

Спеціальна конфігурація, створена розробниками NvChad, дозволяє мати інтегроване середовище з багатьма функціями графічної IDE. Ці функції вбудовані в конфігурацію Neovim за допомогою плагінів. Ті, які вибрали для NvChad розробники, мають функцію налаштування редактора для загального використання.

Однак екосистема плагінів для Neovim набагато ширша, і завдяки їхньому використанню ви можете розширити редактор, щоб зосередитися на власних потребах.

Сценарій, який розглядається в цьому розділі, — це створення документації для Rocky Linux, тому будуть пояснені плагіни для написання коду Markdown, керування сховищами Git та інших завдань, пов’язаних з цим.
Сценарій, який розглядається в цьому розділі, — це створення документації для Rocky Linux, тому будуть пояснені плагіни для написання коду Markdown, керування сховищами Git та інших завдань, пов’язаних із цією метою.

## Вимоги
### :material-arrow-bottom-right-bold-outline: Вимоги

- NvChad правильно встановлено в системі за допомогою «*template chadrc*»
- NvChad правильно встановлено в системі
- Володіння командним рядком
- Активне підключення до Інтернету

## Загальні поради щодо плагінів
### :material-comment-processing-outline: Загальні поради щодо плагінів

Якщо під час інсталяції NvChad ви вибрали також установити [шаблон chadrc](../template_chadrc.md), у вашій конфігурації буде ** папка ~/.config/nvim/lua/custom/**. Усі зміни для ваших плагінів слід вносити у файл **/custom/plugins.lua** у цій папці. Якщо для плагіна потрібні додаткові конфігурації, їх можна розмістити в папці **/custom/configs**.
Конфігурація NvChad передбачає вставлення плагінів користувача з папки `lua/plugins`. Усередині нього спочатку знаходиться файл **init.lua** з інсталяцією плагіна *conform.nvim* і деякими прикладами для налаштування функціональності системи.
Хоча ви можете розмістити власні плагіни у файлі, бажано використовувати окремі файли для конфігурацій користувача. Таким чином, ви можете використовувати початковий файл для будь-яких замін базових плагінів, у той час як ви можете організовувати свої плагіни в незалежних файлах відповідно до ваших уподобань.

Neovim, на якому базується конфігурація NvChad, не інтегрує механізм автоматичного оновлення конфігурації з запущеним редактором. Це означає, що кожного разу, коли файл плагінів змінюється, необхідно зупинити `nvim`, а потім знову відкрити його, щоб отримати повну функціональність плагіна.
### :material-location-enter: Вставити плагіни

Конфігурація запитує папку `plugins`, і всі файли *.lua* в ній завантажуються. Це дозволяє об’єднати декілька файлів конфігурації під час завантаження з редактора.
Щоб правильно вставити, додаткові файли повинні містити конфігурації плагінів у ==lua tables==:

```lua title="lua table example"
return {
{ -- lua table
-- your plugin here
}, -- end lua table
}
```

Також надається папка `configs`, куди можна ввести особливо довгі налаштування деяких плагінів або змінюваних користувачем частин, наприклад у випадку *conform.nvim*.

Переходячи до практичного прикладу, припустімо, що ми хочемо включити до функціональних можливостей редактора плагін [karb94/neoscroll.nvim](https://github.com/karb94/neoscroll.nvim), який дозволяє покращити прокручування дуже довгих файлів.
Для його створення ми можемо створити файл `plugins/editor.lua`, куди ми розмістимо всі плагіни, пов’язані з використанням редактора, або файл `plugins/neoscroll.lua` та зберігайте всі додаткові плагіни окремо.

У цьому прикладі ми будемо використовувати перший варіант, тому давайте створимо файл у папці `plugins`:

Встановлення плагіна можна виконати одразу після його розміщення у файлі, оскільки менеджер плагінів `lazy.nvim` відстежує зміни в **plugins.lua** і тому дозволяє його «живе» встановлення.
```bash
touch ~/.config/nvim/lua/plugins/editor.lua
```

І слідуючи інформації на сторінці проекту, ми вставляємо в неї наступний блок коду:

```lua title="editor.lua"
return {
{
"karb94/neoscroll.nvim",
keys = { "<C-d>", "<C-u>" },
opts = { mappings = {
"<C-u>",
"<C-d>",
} },
},
}
```

Після збереження він буде розпізнаний конфігурацією NvChad, яка подбає про його вставлення за допомогою функцій, запропонованих обробником *lazy.nvim*.

Neovim, на якому базується конфігурація NvChad, не інтегрує механізм автоматичного оновлення конфігурації з запущеним редактором. Це означає, що кожного разу, коли файл плагінів змінюється, необхідно зупинити `nvim`, а потім знову відкрити його, щоб отримати повну функціональність плагіна.

![plugins.lua](./images/plugins_lua.png)

## Висновки та заключні думки

Існує велика екосистема плагінів для Neovim, які можна інтегрувати в NvChad. Для їхнього дослідження можна скористатися підтримкою сайту [Dotfyle](https://dotfyle.com/), який надає інформацію про плагіни та конфігурації для Neovim, або [Neovimcraft](https://neovimcraft.com/), який фокусується лише на доступних плагінах. Обидва надають чудову загальну інформацію про плагіни та посилання на відповідні проекти на GitHub.

Введення нової функції пошуку плагінів, яка була присутня з версії 2.5, дає змогу впорядковувати плагіни користувачів дуже ефективним способом із можливістю налаштування. У складній конфігурації це дозволяє окремо керувати плагінами, які потребують спеціальних конфігурацій (код lua або autocmds), що значно спрощує керування ними.
Loading