- 
                Notifications
    You must be signed in to change notification settings 
- Fork 65
improve reviewing guide #893
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
Co-authored-by: mark padgham <mark.padgham@email.com>
Co-authored-by: mark padgham <mark.padgham@email.com>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
LGTM!
| @yabellini I had forgotten to push some changes, would you mind looking at the Spanish translation again? @beatrizmilz I edited the Portuguese chapter, could you please have a look when you can? | 
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Very minor changes to the Spanish translations
Co-authored-by: Yanina Bellini Saibene <yabellini@gmail.com>
Co-authored-by: Yanina Bellini Saibene <yabellini@gmail.com>
| Thank you @yabellini | 
        
          
                softwarereview_reviewer.pt.Rmd
              
                Outdated
          
        
      | - O código está em conformidade com os princípios gerais do [Guia de revisão da Mozilla](https://mozillascience.github.io/codeReview/review.html)? | ||
| - O pacote está de acordo com os requisitos do [Guia de pacotes da rOpenSci](#building)? | ||
| - Há melhorias que poderiam ser feitas no estilo do código? | ||
| - Há melhorias que poderiam ser feitas no estilo e nos padrões de código? Por exemplo, as funções precisam ser divididas em funções auxiliares menores e a função de cada função auxiliar está clara? | 
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
PORTUGUESE: A última sentença ficou um pouco confusa. Fui procurar o texto em inglês, mas não tem esse trecho. Achei que em espanhol ficou mais claro do que em Português. A minha sugestão seria mudar apenas a parte o final da sentença (destaquei em negrito): "Por exemplo, as funções precisam ser divididas em funções auxiliares menores e o papel de cada função auxiliar está claro?"
ENGLISH: The last sentence was a bit unclear. I searched for the text in English, but that part was not included. I found the Spanish version to be clearer than the Portuguese one. My suggestion would be to revise only the end of the sentence (which I have highlighted in bold): "Por exemplo, as funções precisam ser divididas em funções auxiliares menores e o papel de cada função auxiliar está claro?"
| Thank you @fblpalmeira! | 
Fix #835