把故事先看清,再把它翻译成影视开发语言。
narrative-to-screen-reader 是一个影视开发中间层 Skill。
它不是直接生成剧本的工具,也不是普通文学分析器。它的作用是:
先判断一个叙事文本现在是否具备开发价值,再按阶段输出对应的影视开发读本。
它适合处理:
- AI 长会话角色扮演记录
- 短篇小说 / 轻小说 / 网文
- 中长篇片段
- 故事大纲 / 梗概
- 剧本初稿
- 互动叙事 / 游戏文本
默认流程:
输入故事文本
→ 长文本分批读取(>50KB 时自动触发)
→ 快速诊断
→ 🔴 CHECKPOINT(暂停,等用户确认)
→ 按诊断等级加载对应 reference
→ 推荐最适合的模块
→ 用户确认后生成对应读本
→ 若进入第三阶段,再生成 AI 剧本化提示包
v2.0 起,诊断完成后必须等用户确认才会继续生成正式读本,不会自动连续输出多个模块。
- 快速诊断:先判断文本到了哪一步
- 完整开发读本:母文档,先把故事整体看清
- 编剧改编读本:回答怎么改、从哪里切进去、哪里不能动
- 演员读本:回答怎么演
- 导演视听读本:回答怎么拍
- 制片摘要:回答值不值得做、适合什么形态
- AI 剧本化提示包:第三阶段 Agent 的主控规范
标准入口:
我有一篇故事 / 小说 / 长会话记录,想用于影视开发。
你先读一下,先做快速诊断,判断它现在适合进入哪一步。
如果故事已经成熟,再告诉我接下来最适合先输出哪些模块。
复杂文本(长篇 / 群像)入口:
这是一部长篇 / 群像 / 多主角文本。
你先不要直接做完整开发读本,先判断它更适合单主角改编、群像改编、长片还是剧集,再推荐我下一步最适合的模块。
v2.0.0
v2.0 主要更新:强制 CHECKPOINT 暂停机制、诊断→Reference 加载路由表、长文本分批协议、极端输入处理、禁止行为集中化、编剧改编读本新增角色补强指引与场景保留评分标准。
如果你需要查看完整用法、模块说明、版本日志和测试案例,请看: