You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: langs/DE.json
+1-20Lines changed: 1 addition & 20 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,7 +2,6 @@
2
2
"unknownException": "⚠️ Beim Ausführen des Befehls ist etwas schiefgelaufen! Bitte versuche es später erneut oder tritt unserem Discord-Server bei, um weiteren Support zu erhalten.",
3
3
"enabled": "aktiviert",
4
4
"disabled": "deaktiviert",
5
-
6
5
"nodeReconnect": "Bitte versuche es erneut, nachdem sich die Node wieder verbunden hat.",
7
6
"noChannel": "Kein Sprachkanal zum Verbinden gefunden. Bitte stelle entweder einen zur Verfügung oder trete einem bei.",
8
7
"alreadyConnected": "Bereits mit einem Sprachkanal verbunden.",
@@ -23,6 +22,7 @@
23
22
"togglecontroller": "Der Musikcontroller wurde erfolgreich `{0}`",
24
23
"toggleDuplicateTrack": "Du hast das hinzufügen von doppelten Tracks in der Warteschlange `{0}`",
25
24
"toggleControllerMsg": "Nachrichten vom Musik-Controller wurden erfolgreich `{0}`",
25
+
"toggleSilentMsg": "Sie haben {0} stille Nachrichten.",
"clearEffect": "Die Soundeffekte wurden gelöscht!",
40
40
"FilterTagAlreadyInUse": "Diese Soundeffekte sind bereits im Einsatz! Bitte verwende /cleareffect <Tag>, um sie zu entfernen.",
41
-
42
41
"playlistViewTitle": "📜 Alle Playlists von {0}",
43
42
"playlistViewHeaders": "ID:,Zeit:,Name:,Tracks:",
44
43
"playlistFooter": "Gebe /playlist play [playlist] ein, um die Playlist in die Warteschlange einzufügen.",
@@ -77,7 +76,6 @@
77
76
"inboxFull": "Es tut mir leid! Der Posteingang von {0} ist voll.",
78
77
"inboxNoMsg": "Es sind keine Nachrichten in Deinem Posteingang.",
79
78
"invitationSent": "Einladung an {0} gesendet.",
80
-
81
79
"notInChannel": "{0}, Du musst in {1} sein, um Sprachbefehle nutzen zu können. Bitte betrete den Sprachkanal erneut bei, wenn Du dich im Voice Channel befindest!",
82
80
"noTrackPlaying": "Es werden derzeit keine Songs abgespielt",
83
81
"noTrackFound": "Es wurden keine Songs mit dieser Abfrage gefunden! Bitte gib eine gültige URL an.",
@@ -92,16 +90,13 @@
92
90
"lyricsNotFound": "Es wurden keine Songtexte gefunden. Gebe /lyrics <Song Name> <Autor> ein, um die Songtexte zu finden.",
"pauseVote": "{0} hat für eine Pause des Songs abgestimmt. [{1}/{2}]",
146
135
"paused": "`{0}` hat den Player pausiert.",
@@ -153,13 +142,10 @@
153
142
"skipError": "Es gibt keine Songs, die übersprungen werden können.",
154
143
"skipVote": "{0} hat für das Überspringen des Songs abgestimmt. [{1}/{2}]",
155
144
"skipped": "`{0}` hat den Song übersprungen.",
156
-
157
145
"backVote": "{0} hat für das Überspringen zum vorherigen Song gestimmt. [{1}/{2}]",
158
146
"backed": "{0} hat zum vorherigen Song übersprungen.",
159
-
160
147
"leaveVote": "{0} hat für das Anhalten des Players gestimmt. [{1}/{2}]",
161
148
"left": "`{0}` hat den Player angehalten.",
162
-
163
149
"seek": "Der Player wurde auf **{0}** gesetzt.",
164
150
"repeat": "Der Wiederholungsmodus wurde auf `{0}` gesetzt",
165
151
"cleared": "Alle Tracks in `{0}` wurden gelöscht",
@@ -170,25 +156,20 @@
170
156
"swapped": "`{0}` und `{1}` wurden ausgetauscht.",
171
157
"moved": "`{0}` zu `{1}` verschoben",
172
158
"autoplay": "Der Autoplay-Modus ist jetzt **{0}**",
173
-
174
159
"notdj": "Du bist kein DJ, der aktuelle DJ ist {0}.",
175
160
"djToMe": "Du kannst den DJ nicht an dich selbst oder einer App übertragen.",
176
161
"djnotinchannel": "`{0}` ist nicht im Sprachkanal.",
177
162
"djswap": "Du hast die DJ-Rolle auf `{0}` übertragen.",
178
-
179
163
"chaptersDropdown": "Wähle ein Kapitel zum Überspringen aus...",
180
164
"noChaptersFound": "Es wurden keine Kapitel gefunden!",
181
165
"chatpersNotSupport": "Dieser Befehl unterstützt nur YouTube-Videos!",
182
-
183
166
"voicelinkQueueFull": "Entschuldigung, Du hast das Maximum von `{0}` Tracks in der Warteschlange erreicht.",
184
167
"voicelinkOutofList": "Bitte gib einen gültigen Track-Index an!",
185
168
"voicelinkDuplicateTrack": "Entschuldigung, dieser Track ist bereits in der Warteschlange.",
186
-
187
169
"deocdeError": "Beim Dekodieren der Datei ist etwas schief gelaufen!",
188
170
"invalidStartTime": "Ungültige Startzeit! Die Zeit muss innerhalb von `00:00` und `{0}` liegen.",
189
171
"invalidEndTime": "Ungültige Endzeit! Die Zeit muss innerhalb von `00:00` und `{0}` liegen.",
190
172
"invalidTimeOrder": "Die Endzeit darf nicht kleiner oder gleich dem Startzeit sein.",
191
-
192
173
"setStageAnnounceTemplate": "Fertig! Ab sofort wird der Sprachstatus wie der, in dem Du Dich gerade befindest, gemäß Deiner Vorlage benannt. Du solltest in wenigen Sekunden eine Aktualisierung sehen.",
193
174
"createSongRequestChannel": "Der Song Request Channel ({0}) wurde erstellt! Du kannst jeden Song nach Namen oder URL in diesem Kanal anfordern, ohne den Bot-Präfix verwenden zu müssen."
0 commit comments