Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
6 changes: 5 additions & 1 deletion docs/locales/en/LC_MESSAGES/API/pygrt/pymod.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyGRT 0.7.1.dev5+g2230cdc.d20250427\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 22:22+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 23:47+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
Expand Down Expand Up @@ -75,6 +75,10 @@ msgstr ""
msgid "台站深度(km)"
msgstr ""

#: of pygrt.pymod.PyModel1D.__init__:6
msgid "是否允许液体层"
msgstr ""

#: of pygrt.pymod.PyModel1D.compute_travt1d:1
msgid "调用C程序,计算初至P波和S波的走时"
msgstr ""
Expand Down
58 changes: 37 additions & 21 deletions docs/locales/en/LC_MESSAGES/Tutorial/prepare.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyGRT 0.6.1.dev1+g4641a40.d20250422\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 15:39+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 23:47+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
Expand All @@ -19,63 +19,79 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:2
#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:2
msgid "准备工作"
msgstr "Preparation"

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst
#: ../../source/Tutorial/prepare.rst
msgid "Author"
msgstr ""

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:4
#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:4
msgid "Zhu Dengda"
msgstr ""

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst
#: ../../source/Tutorial/prepare.rst
msgid "Email"
msgstr ""

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:5
#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:5
msgid "zhudengda@mail.iggcas.ac.cn"
msgstr ""

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:11
#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:11
msgid "安装 **PyGRT**"
msgstr "Install **PyGRT**"

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:13
#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:13
msgid "详见 :ref:`install_section` 。"
msgstr "See :ref:`install_section` ."

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:17
#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:17
msgid "建立模型文件"
msgstr "Create model file"

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:22
#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:22
msgid "这里的选项卡 **C** 不代表内部是C语言代码,而是 **使用C语言编译出的可执行程序** (与之相关)。后续的选项卡沿用此设定,不再解释。"
msgstr "The tab **C** here does not represent C language code inside, but rather **an executable program compiled using the C language** (related to it). Subsequent tabs follow this convention and will not be explained further."
msgstr ""
"The tab **C** here does not represent C language code inside, but rather "
"**an executable program compiled using the C language** (related to it). "
"Subsequent tabs follow this convention and will not be explained further."

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:26
#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:26
msgid "C"
msgstr ""

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:28
#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:28
msgid "**PyGRT** 以如下自由格式定义模型中每层的物性参数,每列之间以空格隔开"
msgstr "**PyGRT** defines the physical parameters of each layer in the model using the following free format, with columns separated by spaces."
msgstr ""
"**PyGRT** defines the physical parameters of each layer in the model "
"using the following free format, with columns separated by spaces."

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:35
#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:35
msgid "例如 :file:`milrow` 模型(假设文本文件名为 `milrow` )"
msgstr "For example, the :file:`milrow` model (assuming the text file is named `milrow`)."
msgstr ""
"For example, the :file:`milrow` model (assuming the text file is named "
"`milrow`)."

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:41
#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:41
msgid "Python"
msgstr ""

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:43
#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:43
msgid "模型格式与C一致,在Python中可以使用 :code:`np.loadtxt()` 导入文本文件,或者手动定义数组"
msgstr "The model format is consistent with C, and in Python, you can use :code:`np.loadtxt()` to import the text file or manually define the array."
msgstr ""
"The model format is consistent with C, and in Python, you can use "
":code:`np.loadtxt()` to import the text file or manually define the "
"array."

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:53
#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:53
msgid "最后一行表示半空间,对应厚度值不会被使用。"
msgstr "The last line represents the half-space, and the corresponding thickness value will not be used."
msgstr ""
"The last line represents the half-space, and the corresponding thickness "
"value will not be used."

#: ../../source/Tutorial/prepare.rst:57
msgid "Vs 设置为 0 表示该层为液体层。"
msgstr "Setting Vs to 0 indicates that this layer is a liquid layer."

6 changes: 5 additions & 1 deletion docs/source/Tutorial/prepare.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -50,4 +50,8 @@

.. note::

最后一行表示半空间,对应厚度值不会被使用。
最后一行表示半空间,对应厚度值不会被使用。

.. note::

Vs 设置为 0 表示该层为液体层。