Skip to content

[NO QA] Simplify expense details message in English language file#92025

Open
jamesdeanexpensify wants to merge 2 commits into
mainfrom
jamesdeanexpensify-patch-6
Open

[NO QA] Simplify expense details message in English language file#92025
jamesdeanexpensify wants to merge 2 commits into
mainfrom
jamesdeanexpensify-patch-6

Conversation

@jamesdeanexpensify
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Explanation of Change

Fixed Issues

$
PROPOSAL:

Tests

  • Verify that no errors appear in the JS console

Offline tests

QA Steps

// TODO: These must be filled out, or the issue title must include "[No QA]."

  • Verify that no errors appear in the JS console

PR Author Checklist

  • I linked the correct issue in the ### Fixed Issues section above
  • I wrote clear testing steps that cover the changes made in this PR
    • I added steps for local testing in the Tests section
    • I added steps for the expected offline behavior in the Offline steps section
    • I added steps for Staging and/or Production testing in the QA steps section
    • I added steps to cover failure scenarios (i.e. verify an input displays the correct error message if the entered data is not correct)
    • I turned off my network connection and tested it while offline to ensure it matches the expected behavior (i.e. verify the default avatar icon is displayed if app is offline)
    • I tested this PR with a High Traffic account against the staging or production API to ensure there are no regressions (e.g. long loading states that impact usability).
  • I included screenshots or videos for tests on all platforms
  • I ran the tests on all platforms & verified they passed on:
    • Android: Native
    • Android: mWeb Chrome
    • iOS: Native
    • iOS: mWeb Safari
    • MacOS: Chrome / Safari
  • I verified there are no console errors (if there's a console error not related to the PR, report it or open an issue for it to be fixed)
  • I followed proper code patterns (see Reviewing the code)
    • I verified that any callback methods that were added or modified are named for what the method does and never what callback they handle (i.e. toggleReport and not onIconClick)
    • I verified that comments were added to code that is not self explanatory
    • I verified that any new or modified comments were clear, correct English, and explained "why" the code was doing something instead of only explaining "what" the code was doing.
    • I verified any copy / text shown in the product is localized by adding it to src/languages/* files and using the translation method
    • I verified all numbers, amounts, dates and phone numbers shown in the product are using the localization methods
    • I verified any copy / text that was added to the app is grammatically correct in English. It adheres to proper capitalization guidelines (note: only the first word of header/labels should be capitalized), and is either coming verbatim from figma or has been approved by marketing (in order to get marketing approval, ask the Bug Zero team member to add the Waiting for copy label to the issue)
    • I verified proper file naming conventions were followed for any new files or renamed files. All non-platform specific files are named after what they export and are not named "index.js". All platform-specific files are named for the platform the code supports as outlined in the README.
    • I verified the JSDocs style guidelines (in STYLE.md) were followed
  • If a new code pattern is added I verified it was agreed to be used by multiple Expensify engineers
  • I followed the guidelines as stated in the Review Guidelines
  • I tested other components that can be impacted by my changes (i.e. if the PR modifies a shared library or component like Avatar, I verified the components using Avatar are working as expected)
  • I verified all code is DRY (the PR doesn't include any logic written more than once, with the exception of tests)
  • I verified any variables that can be defined as constants (ie. in CONST.ts or at the top of the file that uses the constant) are defined as such
  • I verified that if a function's arguments changed that all usages have also been updated correctly
  • If any new file was added I verified that:
    • The file has a description of what it does and/or why is needed at the top of the file if the code is not self explanatory
  • If a new CSS style is added I verified that:
    • A similar style doesn't already exist
    • The style can't be created with an existing StyleUtils function (i.e. StyleUtils.getBackgroundAndBorderStyle(theme.componentBG))
  • If new assets were added or existing ones were modified, I verified that:
    • The assets are optimized and compressed (for SVG files, run npm run compress-svg)
    • The assets load correctly across all supported platforms.
  • If the PR modifies code that runs when editing or sending messages, I tested and verified there is no unexpected behavior for all supported markdown - URLs, single line code, code blocks, quotes, headings, bold, strikethrough, and italic.
  • If the PR modifies a generic component, I tested and verified that those changes do not break usages of that component in the rest of the App (i.e. if a shared library or component like Avatar is modified, I verified that Avatar is working as expected in all cases)
  • If the PR modifies a component related to any of the existing Storybook stories, I tested and verified all stories for that component are still working as expected.
  • If the PR modifies a component or page that can be accessed by a direct deeplink, I verified that the code functions as expected when the deeplink is used - from a logged in and logged out account.
  • If the PR modifies the UI (e.g. new buttons, new UI components, changing the padding/spacing/sizing, moving components, etc) or modifies the form input styles:
    • I verified that all the inputs inside a form are aligned with each other.
    • I added Design label and/or tagged @Expensify/design so the design team can review the changes.
  • If a new page is added, I verified it's using the ScrollView component to make it scrollable when more elements are added to the page.
  • I added unit tests for any new feature or bug fix in this PR to help automatically prevent regressions in this user flow.
  • If the main branch was merged into this PR after a review, I tested again and verified the outcome was still expected according to the Test steps.

Screenshots/Videos

Android: Native
Android: mWeb Chrome
iOS: Native
iOS: mWeb Safari
MacOS: Chrome / Safari

@OSBotify

This comment has been minimized.

@jamesdeanexpensify
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

@MelvinBot apply the Polyglot Parrot translations

@OSBotify
Copy link
Copy Markdown
Contributor

🦜 Polyglot Parrot! 🦜

Squawk! Looks like you added some shiny new English strings. Allow me to parrot them back to you in other tongues:

View the translation diff
diff --git a/src/languages/de.ts b/src/languages/de.ts
index a1428306253..dd439a4192a 100644
--- a/src/languages/de.ts
+++ b/src/languages/de.ts
@@ -1257,7 +1257,7 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
         pendingMatchSubmitTitle: 'Bericht einreichen',
         pendingMatchSubmitDescription: 'Einige Ausgaben warten auf die Zuordnung mit einer Kreditkartentransaktion. Möchten Sie sie als Bar markieren?',
         routePending: 'Routing ausstehend ...',
-        automaticallyEnterExpenseDetails: 'Concierge wird automatisch die Ausgabendetails für Sie eingeben, oder Sie können sie manuell hinzufügen.',
+        automaticallyEnterExpenseDetails: 'Concierge füllt die Details für Sie aus.',
         receiptScanning: () => ({
             one: 'Beleg wird gescannt ...',
             other: 'Belege werden gescannt …',
diff --git a/src/languages/es.ts b/src/languages/es.ts
index 49c6c41c353..3bceabea196 100644
--- a/src/languages/es.ts
+++ b/src/languages/es.ts
@@ -1224,7 +1224,7 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
             other: 'Problemas encontrados',
         }),
         fieldPending: 'Pendiente...',
-        automaticallyEnterExpenseDetails: 'Concierge introducirá automáticamente los detalles del gasto por ti, o puedes añadirlos manualmente.',
+        automaticallyEnterExpenseDetails: 'Concierge completará los detalles por ti.',
         receiptScanning: () => ({
             one: 'Escaneando recibo...',
             other: 'Escaneando recibos...',
diff --git a/src/languages/fr.ts b/src/languages/fr.ts
index 28fa0270c5c..c403a209c19 100644
--- a/src/languages/fr.ts
+++ b/src/languages/fr.ts
@@ -1261,7 +1261,7 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
         pendingMatchSubmitTitle: 'Soumettre le rapport',
         pendingMatchSubmitDescription: 'Certaines dépenses sont en attente de rapprochement avec une transaction par carte de crédit. Voulez-vous les marquer comme espèces ?',
         routePending: 'Acheminement en attente...',
-        automaticallyEnterExpenseDetails: 'Concierge saisira automatiquement les détails de la dépense pour vous, ou vous pouvez les ajouter manuellement.',
+        automaticallyEnterExpenseDetails: 'Concierge remplira les détails pour vous.',
         receiptScanning: () => ({
             one: 'Scan des reçus...',
             other: 'Scan des reçus...',
@@ -2814,9 +2814,9 @@ ${amount} pour ${merchant} - ${date}`,
         title: 'Modifier l’agent',
         agentName: 'Nom de l’agent',
         instructions: 'Écrire des instructions personnalisées',
-        chatWithAgent: 'Discuter avec l\u2019agent',
+        chatWithAgent: 'Discuter avec l’agent',
         copilotIntoAccount: 'Copilote dans le compte',
-        deleteAgent: 'Supprimer l\u2019agent',
+        deleteAgent: 'Supprimer l’agent',
         deleteAgentTitle: 'Supprimer l’agent ?',
         deleteAgentMessage: 'Voulez-vous vraiment supprimer cet agent ? Cette action est irréversible.',
     },
diff --git a/src/languages/it.ts b/src/languages/it.ts
index 8ab6b4ea1ee..2b75aa07051 100644
--- a/src/languages/it.ts
+++ b/src/languages/it.ts
@@ -1257,7 +1257,7 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
         pendingMatchSubmitTitle: 'Invia report',
         pendingMatchSubmitDescription: 'Alcune spese sono in attesa di abbinamento con una transazione della carta di credito. Vuoi segnarle come contante?',
         routePending: 'Instradamento in sospeso...',
-        automaticallyEnterExpenseDetails: 'Concierge inserirà automaticamente i dettagli della spesa per te, oppure puoi aggiungerli manualmente.',
+        automaticallyEnterExpenseDetails: 'Concierge compilerà i dettagli per te.',
         receiptScanning: () => ({
             one: 'Scansione della ricevuta in corso...',
             other: 'Scansione delle ricevute in corso...',
@@ -2802,8 +2802,8 @@ ${amount} per ${merchant} - ${date}`,
         title: 'Modifica agente',
         agentName: 'Nome agente',
         instructions: 'Scrivi istruzioni personalizzate',
-        chatWithAgent: 'Chatta con l\u2019agente',
-        copilotIntoAccount: 'Copilot nell\u2019account',
+        chatWithAgent: 'Chatta con l’agente',
+        copilotIntoAccount: 'Copilot nell’account',
         deleteAgent: 'Elimina agente',
         deleteAgentTitle: 'Eliminare agente?',
         deleteAgentMessage: 'Sei sicuro di voler eliminare questo agente? Questa azione non può essere annullata.',
diff --git a/src/languages/ja.ts b/src/languages/ja.ts
index c2cd656b7a3..30b436d6be7 100644
--- a/src/languages/ja.ts
+++ b/src/languages/ja.ts
@@ -1243,7 +1243,7 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
         pendingMatchSubmitTitle: 'レポートを提出',
         pendingMatchSubmitDescription: '一部の経費がクレジットカード取引との照合待ちです。現金としてマークしますか?',
         routePending: 'ルート保留中…',
-        automaticallyEnterExpenseDetails: 'コンシェルジュが自動的に経費の詳細を入力するか、手動で追加することができます。',
+        automaticallyEnterExpenseDetails: 'Concierge が詳細を入力します。',
         receiptScanning: () => ({
             one: 'レシートをスキャンしています…',
             other: 'レシートをスキャンしています…',
diff --git a/src/languages/nl.ts b/src/languages/nl.ts
index 6a1181594d1..18d6aac0a6a 100644
--- a/src/languages/nl.ts
+++ b/src/languages/nl.ts
@@ -1255,7 +1255,7 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
         pendingMatchSubmitTitle: 'Rapport indienen',
         pendingMatchSubmitDescription: 'Sommige uitgaven wachten op koppeling met een creditcardtransactie. Wilt u ze als contant markeren?',
         routePending: 'Routeren in behandeling...',
-        automaticallyEnterExpenseDetails: 'Concierge zal automatisch de uitgavendetails voor je invoeren, of je kunt ze handmatig toevoegen.',
+        automaticallyEnterExpenseDetails: 'Concierge vult de gegevens voor je in.',
         receiptScanning: () => ({
             one: 'Bon wordt gescand...',
             other: 'Bonnetjes scannen...',
diff --git a/src/languages/pl.ts b/src/languages/pl.ts
index a7140cf7275..e741ad3b4b6 100644
--- a/src/languages/pl.ts
+++ b/src/languages/pl.ts
@@ -1255,7 +1255,7 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
         pendingMatchSubmitTitle: 'Wyślij raport',
         pendingMatchSubmitDescription: 'Niektóre wydatki oczekują na dopasowanie z transakcją kartą kredytową. Czy chcesz oznaczyć je jako gotówkę?',
         routePending: 'Trasa w toku…',
-        automaticallyEnterExpenseDetails: 'Concierge automatycznie wprowadzi szczegóły wydatku za Ciebie lub możesz dodać je ręcznie.',
+        automaticallyEnterExpenseDetails: 'Concierge uzupełni szczegóły za ciebie.',
         receiptScanning: () => ({
             one: 'Skanowanie paragonu...',
             other: 'Skanowanie paragonów...',
diff --git a/src/languages/pt-BR.ts b/src/languages/pt-BR.ts
index d513966555f..c4650375f64 100644
--- a/src/languages/pt-BR.ts
+++ b/src/languages/pt-BR.ts
@@ -1255,7 +1255,7 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
         pendingMatchSubmitTitle: 'Enviar relatório',
         pendingMatchSubmitDescription: 'Algumas despesas estão pendentes de correspondência com uma transação de cartão de crédito. Deseja marcá-las como dinheiro?',
         routePending: 'Rota pendente...',
-        automaticallyEnterExpenseDetails: 'O Concierge inserirá automaticamente os detalhes da despesa para você, ou você pode adicioná-los manualmente.',
+        automaticallyEnterExpenseDetails: 'O Concierge vai preencher os detalhes para você.',
         receiptScanning: () => ({
             one: 'Digitalizando recibo...',
             other: 'Escaneando recibos...',
diff --git a/src/languages/zh-hans.ts b/src/languages/zh-hans.ts
index 882adf31011..aee71a949ce 100644
--- a/src/languages/zh-hans.ts
+++ b/src/languages/zh-hans.ts
@@ -1217,7 +1217,7 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
         pendingMatchSubmitTitle: '提交报告',
         pendingMatchSubmitDescription: '部分费用正在等待与信用卡交易匹配。您要将它们标记为现金吗?',
         routePending: '路由处理中…',
-        automaticallyEnterExpenseDetails: 'Concierge 将自动为您输入费用详情,或者您可以手动添加。',
+        automaticallyEnterExpenseDetails: 'Concierge 会帮你填写详细信息。',
         receiptScanning: () => ({
             one: '正在扫描收据…',
             other: '正在扫描收据…',

Note

You can apply these changes to your branch by copying the patch to your clipboard, then running pbpaste | git apply 😉

View workflow run

@MelvinBot
Copy link
Copy Markdown
Contributor

⚠️ I can't push changes to this PR because I didn't open it and I'm not listed as an assignee. To have me apply the Polyglot Parrot translations, add me (MelvinBot) to the PR assignees and then retry your request.

@jamesdeanexpensify
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

@MelvinBot apply the Polyglot Parrot translations

@MelvinBot
Copy link
Copy Markdown
Contributor

⚠️ Still can't push — MelvinBot is not listed as an assignee on this PR. The current assignees are just jamesdeanexpensify.

Please add MelvinBot to the PR assignees (right sidebar → Assignees gear icon), then re-mention me to apply the translations.

@jamesdeanexpensify jamesdeanexpensify marked this pull request as ready for review May 28, 2026 21:54
@jamesdeanexpensify jamesdeanexpensify requested review from a team as code owners May 28, 2026 21:54
@melvin-bot melvin-bot Bot requested review from flaviadefaria and inimaga and removed request for a team May 28, 2026 21:54
@melvin-bot
Copy link
Copy Markdown

melvin-bot Bot commented May 28, 2026

@inimaga Please copy/paste the Reviewer Checklist from here into a new comment on this PR and complete it. If you have the K2 extension, you can simply click: [this button]

@jamesdeanexpensify
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

@inimaga hey! I think MelvinBot is being weird about applying translations. Check this comment out. Any ideas?

@jamesdeanexpensify jamesdeanexpensify changed the title Simplify expense details message in English language file [NO QA] Simplify expense details message in English language file May 28, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants