Skip to content

refactor: J-POP 번역 스크립트 dbArtistKoMap 초기화를 DB 직접 조회로 변경 #199

@GulSam00

Description

@GulSam00

배경

현재 packages/crawling/src/cron/translationJpn.tsdbArtistKoMap 은 이번 실행 배치(getJpopSongsForTranslationDB 결과) 내에서만 artist→artist_ko 를 집계(frequency count)해 만들어진다. DB 가 이미 아티스트당 단일 artist_ko 로 정규화되어 있으므로 집계 로직은 불필요하고, 배치에 포함되지 않은 기존 번역본을 참조하지 못하는 한계가 있다.

변경 사항

  • getArtistKoMapDB()@/supabase/getDB 에 신규 추가
    • tag_id=101 + artist_ko IS NOT NULL 로 distinct artist→artist_ko 를 DB 에서 직접 로드
    • first-seen 원칙(Map 중복 시 덮어쓰지 않음)
  • translationJpn.ts:
    • artistKoCountMap 빈도 집계 로직 전부 제거
    • dbArtistKoMap 초기화를 getArtistKoMapDB() 호출로 대체
    • 번역 성공 경로에서 if (!has) set(finalArtistKo) 로 런타임 동기화 (alias/DB/AI 모든 경로 공통)

기대 효과

  • DB 전체 번역 이력을 참조하므로 아티스트 번역 일관성이 배치 경계에 묶이지 않음
  • 집계 단계 제거로 코드 단순화 (~20줄 축소)

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions