需求
在现有「按键 toggle 录音 → 润色 → 插入」流程之外,增加一个翻译模式:
- 触发方式:同时按下两个按键(具体组合可配置)进入翻译模式,与现有单键 toggle 区分。
- UI 提示:胶囊窗口顶部显示「翻译模式 / Translation」字样,让用户清楚当前不是普通听写。
- 处理逻辑:用户说中文 → ASR 转写 → LLM 后处理阶段不做润色,做中→英翻译 → 把英文结果插入到光标位置。
使用场景
写英文邮件 / Slack / 代码注释时,用中文思考更快。希望直接说中文、自动出英文,不用切换到另一个翻译 App。
备注
- 翻译走现有 Doubao(Ark)通道即可,只是 prompt 换成翻译指令(参考
OpenLessPolish/PolishPrompts 的模式扩展机制)。
- 双键组合建议可在设置里自定义,默认值由维护者决定。
需求
在现有「按键 toggle 录音 → 润色 → 插入」流程之外,增加一个翻译模式:
使用场景
写英文邮件 / Slack / 代码注释时,用中文思考更快。希望直接说中文、自动出英文,不用切换到另一个翻译 App。
备注
OpenLessPolish/PolishPrompts的模式扩展机制)。