-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 282
dist_tuto.rst 변경 내역 반영본입니다. #16
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
|
앗, 이미 번역을 완료하신걸 미처 확인 못하고 이슈에 덧글(https://github.com/9bow/PyTorch-tutorials-kr/issues/15#issuecomment-557874331)을 달았었네요. 빠른 시일 내에 리뷰하겠습니다. 감사합니다! |
9bow
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
리뷰를 진행하다보니, 기존 @adonisues 님의 번역을 수정하는 일이 대부분인 것 같습니다;;
리뷰는 여기까지만 진행하고 제가 추가로 이 PR에 커밋을 추가 후 반영토록 하겠습니다.
고생 많으셨습니다! 감사합니다.
| @@ -1,11 +1,10 @@ | |||
| Writing Distributed Applications with PyTorch | |||
| Pytorch로 분산 어플리케이션 개발하기 | |||
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
공식 문서에서와 같이 PyTorch는 어떠실까요? 가능하시다면 문서 전체적으로 적용 부탁드립니다.
| Pytorch로 분산 어플리케이션 개발하기 | ||
| ============================================= | ||
| **Author**: `Séb Arnold <https://seba1511.com>`_ | ||
| **번역**: `황성수 <https://github.com/adonisues>`_ |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
(단순 오타 수정 등의 간단한 수정을 제외하고) 동일 문서를 2인 이상이 (버전을 달리해가며) 번역을 진행한 경우 기여해주신 분들을 어떻게 노출하는게 좋을지 고민 중입니다.
현재까지 생각한 방법 중 가장 괜찮은(?)것은 해당 파일의 기여자들을 볼 수 있도록 하는 것인데, 해당 파일 경로에서는 기여자를 클릭해야만 볼 수 있어서 아예 API를 이용하여 데이터를 받고 이를 꾸며서 보여줄 수 있도록 사이트를 개선하는 방식도 고민 중입니다.
다만 이 경우에는 자동화하려면 시간이 좀 걸려서 다른 좋은 의견 있으시면 부탁드립니다.
| tutorial, we will use a single machine and fork multiple processes using | ||
| the following template. | ||
| Pytorch에 포함된 분산 패키지 (i.e., ``torch.distributed``)는 연구자와 개발자가 | ||
| 여러 개의 프로세서와 머신 클러스터에서 계산을 쉽게 병렬화하게 해준다. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
어미에 일관성을 가질 수 있도록 수정 부탁드립니다. 현재는 튜토리얼 번역 시에는 경어체를 사용하고 있습니다.
| 그렇게 하기 위해서, messaging passing semantics 가 각 프로세스가 다른 프로세스들과 | ||
| 데이터를 통신하도록 해준다. 다중 처리(``torch.multiprocessing``) 패키지와 달리 | ||
| 프로세스는 다른 통신 백엔드를 사용할 수 있으며 동일한 기계에서 실행되는 것으로 | ||
| 제한됩니다. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Messaging Passing Semantics는 메시지 전달 시맨틱(messaging passing semantics)로 바꾸고, 다중처리 또한 multiprocessing을 그대로 사용하는 것이 어떨까요?
또한, 문장의 마지막 부분에 서로 다른 통신 백엔드를 사용할 수 있으며 동일 머신에서 실행되는 것을 제한하지 않는다 는 것이 반대로 번역된 것 같은데 확인 부탁드립니다.
| 시작하려면 여러 프로세스를 동시에 실행할 수 있어야 합니다. 계산 클러스터에 | ||
| 접속할 경우 local sysadmin으로 점검하거나 또는 선호하는 coordination tool을 | ||
| 사용하십시오. | ||
| (e.g., | ||
| `pdsh <https://linux.die.net/man/1/pdsh>`__ , | ||
| `clustershell <https://cea-hpc.github.io/clustershell/>`__ 또는 | ||
| `others <https://slurm.schedmd.com/>`__) 이 튜토리얼에서는 다음 템플릿을 사용하여 | ||
| 단일 기기를 사용하고 여러 프로세스를 포크합니다. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
저는 이 부분을 이렇게 번역해봤는데요, 조금 뜻이 다르게 전달될 수 있을 것 같아 확인하시고 참고하셔서 변경 부탁드립니다.
시작하기 위해 여러 프로세스를 동시에 실행할 수 있어야 합니다. 연산 클러스터를 사용(또는 접근)하는 경우 시스템 관리자에게 확인하거나 선호하는 관리 도구(coordination tools)를 사용하도록 합니다. (예. ...) 이 튜토리얼에서는 아래 템플릿을 사용하여 단일 머신에서 여러 프로세스를 생성(fork)해보겠습니다.
기존에는 가급적 한국어로 번역을 하고 번역이 어렵거나 뜻이 다르게 전달될 수 있을 여지가 있으면 원문을 괄호에 적어주시는 방식으로진행하였습니다. (위의 Coordination Tools 같은 경우에 구성 관리 및 배포 등을 돕는 도구를 다소 의역하여 관리 도구라고 번역해보았습니다. 또는 코디네이션 도구 등과 같이 음차를 해서라도 한국어만으로 문장을 작성해주시기를 부탁드립니다.)
|
리뷰 감사합니다! |
|
앗, 아닙니다. |
|
그럼 이 PR에 대해서는 번역 부탁드리겠습니다. :) |
|
넵, 리뷰 내용은 #19 번역하실 때 참고 부탁드립니다. :) |
|
깃허브에 익숙하지 않아 branch를 생성하지 않고 master에 commit했었네요... 😢 |
|
네, 우선 #20 병합 후에 이 PR은 제가 정리하도록 하겠습니다. |
|
생각해보니 제가 k1101jh/PyTorch-tutorials-kr 에 권한이 없어서 추가 Commit은 어려울 것 같습니다. |
|
감사합니다!! |
라이선스 동의
변경해주시는 내용에 BSD 3항 라이선스가 적용됨을 동의해주셔야 합니다.
더 자세한 내용은 기여하기 문서를 참고해주세요.
동의하시면 아래
[ ]를[x]로 만들어주세요.관련 이슈 번호
이 Pull Request와 관련있는 이슈 번호를 적어주세요.
이슈 또는 PR 번호 앞에 #을 붙이시면 제목을 바로 확인하실 수 있습니다. (예. #999 )
PR 종류
이 PR에 해당되는 종류 앞의
[ ]을[x]로 변경해주세요.PR 설명
#14 의 dist_tuto.rst 문서를 1.3 버전으로 번역하였습니다.