🌐 [translation-sync] Misc edits to need for speed and related lectures#20
🌐 [translation-sync] Misc edits to need for speed and related lectures#20
Conversation
✅ Translation Quality ReviewVerdict: PASS | Model: claude-sonnet-4-6 | Date: 2026-04-10 📝 Translation Quality
Summary: The translation is of high quality overall, accurately conveying the technical content of both the scientific computing overview and Numba lecture. Terminology is consistent and follows established conventions. The formatting is well-preserved with no syntax errors. Minor issues include a slightly imprecise translation of 'routines' as '程序' rather than '例程', and a few mildly literal phrasings that could be made more idiomatic. These are minor concerns in an otherwise excellent translation. Technical terminology is consistently and accurately translated throughout, including specialized terms like JIT compilation (即时编译), vectorization (向量化), multithreading (多线程), and multiprocessing (多进程) Mathematical equations and LaTeX formatting are perfectly preserved across all modified sections Code blocks, MyST directives, cross-references, and structural formatting are all correctly maintained The translation reads naturally in academic Chinese with appropriate register, avoiding overly literal constructions in most places Economic and financial terminology follows the reference glossary correctly, e.g., '贴现因子', '随机波动率', '行权价', '总回报率' Suggestions:
🔍 Diff Quality
Summary: Translation changes correctly mirror all source document modifications, including section rewrites, removals of 'Compiling Classes' and 'Caching Compiled Code' sections, and heading map updates in both files. This review was generated automatically by action-translation review mode. |
There was a problem hiding this comment.
Pull request overview
Automated translation sync updating the zh-cn versions of the “Need for Speed” and “Numba” lectures to match upstream edits, plus updating translation state metadata.
Changes:
- Refreshed zh-cn lecture content in
need_for_speed.mdandnumba.mdto align with upstream structure and wording changes. - Removed the “编译类 / Compiling Classes” section from
numba.mdand adjusted the translation frontmatter headings accordingly. - Updated
.translate/state/*.ymlsource SHA, sync date, mode, section counts, and tool version.
Reviewed changes
Copilot reviewed 4 out of 4 changed files in this pull request and generated 5 comments.
| File | Description |
|---|---|
lectures/need_for_speed.md |
Updates zh-cn lecture prose and structure around scientific libraries and parallelization. |
lectures/numba.md |
Updates zh-cn lecture prose and examples; removes class-compilation section; revises headings mapping. |
.translate/state/need_for_speed.md.yml |
Records new upstream SHA and sync metadata for this lecture. |
.translate/state/numba.md.yml |
Records new upstream SHA and sync metadata for this lecture. |
💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.
| 1. JIT 编译:在运行时将类 Python 语句转换为快速机器码的编译器 | ||
| 2. 并行化:将任务分配到多个线程 / CPU / GPU / TPU |
| 多进程是指使用多个处理器并发执行多个进程。 | ||
|
|
||
| 在这个语境中,**进程**是一系列指令(即一个程序)。 | ||
| 多进程是指使用多个处理器并发执行多条逻辑线程。 |
| 此外,Numba 还可以完成其他有用的技巧,例如 {ref}`多线程 <multithreading>` 或通过 `numba.cuda` 与 GPU 进行交互。 | ||
|
|
||
| 它通过一种称为**即时(JIT)编译**的技术来实现这一点。 | ||
| Numba 的 JIT 编译器在许多方面与 JULIA 中的 JIT 编译器类似。 |
|
|
||
| ```{code-cell} ipython3 | ||
| time1 / time3 # 计算速度提升倍数 | ||
| time1 / time3 # Calculate speed gain |
| """ | ||
| Updates household wealth. | ||
| """ | ||
|
|
||
| # 抽取冲击 | ||
| R = np.exp(v1 * randn()) * (1 + r) | ||
| y = np.exp(v2 * randn()) | ||
| # Draw shocks | ||
| R = np.exp(v1 * np.random.randn()) * (1 + r) | ||
| y = np.exp(v2 * np.random.randn()) | ||
|
|
||
| # 更新财富 | ||
| # Update wealth | ||
| w = R * s * w + y |
Automated Translation Sync
This PR contains automated translations from QuantEcon/lecture-python-programming.
Source PR
#521 - Misc edits to need for speed and related lectures
Files Updated
lectures/need_for_speed.md.translate/state/need_for_speed.md.ymllectures/numba.md.translate/state/numba.md.ymlDetails
This PR was created automatically by the translation action.