-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10.5k
Closed
Labels
Description
Description
The Russian translation of packages/web/src/content/docs/ru/zen.mdx contains multiple errors that break readability and understanding.
Critical issues (break understanding):
- Line 13: "Открытый код" appears instead of "OpenCode" (product name should not be translated)
- Line 19: Incomplete sentence: "но лишь некоторые из них." (missing verb/continuation)
- Line 73: Broken text: "добавляете свой платежный аккаунт. подробности и скопируйте" (random period mid-sentence)
- Line 28: Unclear: "что они обслуживаются. правильно." (meaning lost)
- Line 188: Grammar error: "Мы будем скоро поделимся" (incorrect verb conjugation)
Serious translation issues:
- "агентов кодирования" → should be "кодинг-агентов" (coding agents)
- "Принесите свой ключ" → awkward literal translation, should be "Использование собственных API-ключей"
- "автоматическая перезагрузка" → confusing (means "reboot"), should be "автопополнение баланса"
- "курировать модели" → wrong word choice, should be "выбирать модели"
- Inconsistent terminology: "провайдеров/поставщиков" mixed throughout
I can fix all of these (and other minor errors) in a single PR that improves overall translation quality.
Plugins
No response
OpenCode version
No response
Steps to reproduce
No response
Screenshot and/or share link
No response
Operating System
No response
Terminal
No response
Reactions are currently unavailable