Skip to content
This repository was archived by the owner on Feb 22, 2024. It is now read-only.
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
3 changes: 3 additions & 0 deletions scripts/js_texts/extracted_strings_app.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -372,6 +372,8 @@ module.exports = [
'Open the link on your mobile',
'Open your new bank account',
'Opens',
'Our cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete.',
'Our cryptocurrency cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete..',
'Over/Under',
'PM',
'Page not available, you did not deactivate your account.',
Expand Down Expand Up @@ -697,6 +699,7 @@ module.exports = [
'We\'ve sent a secure link to %{number}',
'Wednesday',
'We’ll update your limits. Click [_1]Agree and accept[_2] to acknowledge that you are fully responsible for your actions, and we are not liable for any addiction or loss.',
'We’re updating our cashier system and it’ll be back online soon. Please see our [_1]status page[_2] for updates.',
'We’ve sent you an email',
'When prompted, you must enable camera access to continue',
'When you click "OK" you will be excluded from trading on the site until the selected date.',
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/ach.js

Large diffs are not rendered by default.

11 changes: 10 additions & 1 deletion src/translations/ach_UG.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-13 11:27\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-15 06:25\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Acholi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -8359,6 +8359,9 @@ msgstr "crwdns159464:0crwdne159464:0"
msgid "Our business is founded on collaboration and we aim to build long-term, mutually beneficial relationships with our partners. However, we will never compromise our commitment to business integrity. In cases where our partners are unwilling or unable to abide by our principles, we reserve the right to withdraw from the business relationship."
msgstr "crwdns84765:0crwdne84765:0"

msgid "Our cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete."
msgstr "crwdns164452:0crwdne164452:0"

msgid "Our commission structure is a simple 2-tiered plan."
msgstr "crwdns68432:0crwdne68432:0"

Expand All @@ -8368,6 +8371,9 @@ msgstr "crwdns39370:0crwdne39370:0"
msgid "Our company continues to thrive and obtains a license in the Isle of Man to better service our UK clients."
msgstr "crwdns39372:0crwdne39372:0"

msgid "Our cryptocurrency cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete.."
msgstr "crwdns164454:0crwdne164454:0"

msgid "Our customers clearly like us. In mid-2014, %1 has over 100 million historical transactions and over 130,000 new daily transactions."
msgstr "crwdns39374:0%1crwdne39374:0"

Expand Down Expand Up @@ -13963,6 +13969,9 @@ msgstr "crwdns52450:0crwdne52450:0"
msgid "We’ll update your limits. Click %1Agree and accept%2 to acknowledge that you are fully responsible for your actions, and we are not liable for any addiction or loss."
msgstr "crwdns156216:0%1crwdnd156216:0%2crwdne156216:0"

msgid "We’re updating our cashier system and it’ll be back online soon. Please see our %1status page%2 for updates."
msgstr "crwdns164456:0%1scrwdnd164456:0%2crwdne164456:0"

msgid "We’ve sent you an email"
msgstr "crwdns162226:0crwdne162226:0"

Expand Down
11 changes: 10 additions & 1 deletion src/translations/es_ES.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-14 08:02\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-15 06:25\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -8361,6 +8361,9 @@ msgstr "Se espera que nuestra base total de clientes activos supere los 790,000
msgid "Our business is founded on collaboration and we aim to build long-term, mutually beneficial relationships with our partners. However, we will never compromise our commitment to business integrity. In cases where our partners are unwilling or unable to abide by our principles, we reserve the right to withdraw from the business relationship."
msgstr "Nuestro negocio se basa en la colaboración y nuestro objetivo es construir relaciones de beneficio mutuo a largo plazo con nuestros socios. Sin embargo, nunca comprometeremos nuestro compromiso hacia la integridad empresarial. En los casos en que nuestros socios no estén dispuestos o no puedan cumplir con nuestros principios, nos reservamos el derecho de retirarnos de la relación comercial."

msgid "Our cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete."
msgstr ""

msgid "Our commission structure is a simple 2-tiered plan."
msgstr "Nuestra estructura de comisiones es un plan simple de 2 niveles."

Expand All @@ -8370,6 +8373,9 @@ msgstr "Nuestro compromiso con la integridad y la fiabilidad significa que siemp
msgid "Our company continues to thrive and obtains a license in the Isle of Man to better service our UK clients."
msgstr "Nuestra empresa sigue creciendo y obtiene una licencia en la Isla de Man para servir mejor a nuestros clientes en el Reino Unido."

msgid "Our cryptocurrency cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete.."
msgstr ""

msgid "Our customers clearly like us. In mid-2014, %1 has over 100 million historical transactions and over 130,000 new daily transactions."
msgstr "Nuestros clientes claramente confían en nosotros. A mediados de 2014, %1 tiene más de 100 millones de transacciones históricas y más de 130.000 nuevas transacciones diarias."

Expand Down Expand Up @@ -13965,6 +13971,9 @@ msgstr "Habilidades organizacionales, administrativas y contables bien desarroll
msgid "We’ll update your limits. Click %1Agree and accept%2 to acknowledge that you are fully responsible for your actions, and we are not liable for any addiction or loss."
msgstr "Actualizaremos sus límites. Haga clic en %1Acordar y aceptar%2 para reconocer que usted es totalmente responsable de sus acciones y que no somos responsables de ninguna adicción o pérdida."

msgid "We’re updating our cashier system and it’ll be back online soon. Please see our %1status page%2 for updates."
msgstr ""

msgid "We’ve sent you an email"
msgstr "Le hemos enviado un correo electrónico"

Expand Down
11 changes: 10 additions & 1 deletion src/translations/fr_FR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-13 11:27\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-15 06:25\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -8360,6 +8360,9 @@ msgstr "Notre base active de client devrait atteindre plus de 790 000 clients au
msgid "Our business is founded on collaboration and we aim to build long-term, mutually beneficial relationships with our partners. However, we will never compromise our commitment to business integrity. In cases where our partners are unwilling or unable to abide by our principles, we reserve the right to withdraw from the business relationship."
msgstr "Notre entreprise est fondée sur la collaboration et nous visons à établir des relations à long terme et mutuellement bénéfiques avec nos partenaires. Cependant, nous ne compromettrons jamais notre engagement envers l'intégrité commerciale. Si nos partenaires ne veulent pas ou ne peuvent pas respecter nos principes, nous nous réservons le droit de nous retirer de la relation commerciale."

msgid "Our cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete."
msgstr ""

msgid "Our commission structure is a simple 2-tiered plan."
msgstr "Notre structure de commission est un plan simple à 2 niveaux."

Expand All @@ -8369,6 +8372,9 @@ msgstr "Notre engagement envers l’intégrité et la fiabilité signifie que no
msgid "Our company continues to thrive and obtains a license in the Isle of Man to better service our UK clients."
msgstr "Notre société poursuit sa croissance et obtient une licence à l'île de Man afin d'offrir de meilleurs services à nos clients du Royaume-Uni."

msgid "Our cryptocurrency cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete.."
msgstr ""

msgid "Our customers clearly like us. In mid-2014, %1 has over 100 million historical transactions and over 130,000 new daily transactions."
msgstr "Nos clients nous apprécient, et ils le montrent. En milieu d'année 2014, %1 affiche une historique de plus de 100 millions de transactions et enregistre plus de 130 000 nouvelles transactions quotidiennes."

Expand Down Expand Up @@ -13965,6 +13971,9 @@ msgstr "Bonnes compétences organisationnelles, administratives et comptables"
msgid "We’ll update your limits. Click %1Agree and accept%2 to acknowledge that you are fully responsible for your actions, and we are not liable for any addiction or loss."
msgstr "Nous mettrons à jour vos limites. Cliquez sur %1Accepter et acceptez%2 pour reconnaître que vous êtes entièrement responsable de vos actions et que nous ne sommes pas responsables de toute dépendance ou perte."

msgid "We’re updating our cashier system and it’ll be back online soon. Please see our %1status page%2 for updates."
msgstr ""

msgid "We’ve sent you an email"
msgstr "Nous vous avons envoyé un email"

Expand Down
11 changes: 10 additions & 1 deletion src/translations/id_ID.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-15 05:39\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-15 06:25\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -8360,6 +8360,9 @@ msgstr "Jumlah klien aktif diharapkan akan mencapai lebih dari 790.000 klien ta
msgid "Our business is founded on collaboration and we aim to build long-term, mutually beneficial relationships with our partners. However, we will never compromise our commitment to business integrity. In cases where our partners are unwilling or unable to abide by our principles, we reserve the right to withdraw from the business relationship."
msgstr "Bisnis kami didasarkan pada kolaborasi dan kami ingin membangun hubungan kerjasama secara jangka panjang, saling menguntungkan dengan mitra kami. Namun, kami tidak akan pernah mengorbankan komitmen kami untuk integritas bisnis. Dalam kasus di mana mitra kami tidak bersedia atau tidak dapat mematuhi prinsip kami, kami berhak untuk menarik diri dari hubungan bisnis tersebut."

msgid "Our cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete."
msgstr ""

msgid "Our commission structure is a simple 2-tiered plan."
msgstr "Struktur komisi kami adalah rencana 2 tingkat sederhana."

Expand All @@ -8369,6 +8372,9 @@ msgstr "Komitmen kami terhadap integritas dan keandalan berarti bahwa kami selal
msgid "Our company continues to thrive and obtains a license in the Isle of Man to better service our UK clients."
msgstr "Perusahaan kami terus berkembang dan memperoleh perijinan dari Isle of Man untuk melayani pelanggan di Inggris."

msgid "Our cryptocurrency cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete.."
msgstr ""

msgid "Our customers clearly like us. In mid-2014, %1 has over 100 million historical transactions and over 130,000 new daily transactions."
msgstr "Pelanggan menyukai kami. Pada pertengahan 2014 %1 sudah memiliki transaksi historis lebih dari 100 juta transaksi dan lebih dari 130,000 transaksi harian."

Expand Down Expand Up @@ -13965,6 +13971,9 @@ msgstr "Memiliki keterampilan dalam berorganisasi, administrasi, dan akuntansi y
msgid "We’ll update your limits. Click %1Agree and accept%2 to acknowledge that you are fully responsible for your actions, and we are not liable for any addiction or loss."
msgstr "Kami akan memperbarui batasan Anda. Klik %1Setuju dan terima%2 untuk mengakui bahwa Anda bertanggung jawab sepenuhnya atas tindakan Anda, dan kami tidak bertanggung jawab atas kecanduan atau kerugian apa pun."

msgid "We’re updating our cashier system and it’ll be back online soon. Please see our %1status page%2 for updates."
msgstr ""

msgid "We’ve sent you an email"
msgstr "Kami telah mengirimikan email"

Expand Down
11 changes: 10 additions & 1 deletion src/translations/it_IT.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-13 11:27\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-15 06:25\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -8359,6 +8359,9 @@ msgstr "Ci attendiamo che la nostra base di clienti attivi raggiunga quest'anno
msgid "Our business is founded on collaboration and we aim to build long-term, mutually beneficial relationships with our partners. However, we will never compromise our commitment to business integrity. In cases where our partners are unwilling or unable to abide by our principles, we reserve the right to withdraw from the business relationship."
msgstr "La collaborazione è al centro delle attività della Società, che mira a costruire relazioni durature e reciprocamente vantaggiose con i propri partner. Tuttavia, questa dedizione non pregiudicherà mai l'integrità aziendale: qualora i partner non possano o non vogliano attenersi ai principi aziendali, si riserverà il diritto di recedere dalla collaborazione."

msgid "Our cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete."
msgstr ""

msgid "Our commission structure is a simple 2-tiered plan."
msgstr "La struttura delle commissione è un semplice schema a due livelli."

Expand All @@ -8368,6 +8371,9 @@ msgstr "Il nostro impegno per l'integrità e l'affidabilità si traduce in un co
msgid "Our company continues to thrive and obtains a license in the Isle of Man to better service our UK clients."
msgstr "La nostra società continua a crescere e ottiene un'autorizzazione nell'Isola di Man per soddisfare meglio i nostri clienti britannici."

msgid "Our cryptocurrency cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete.."
msgstr ""

msgid "Our customers clearly like us. In mid-2014, %1 has over 100 million historical transactions and over 130,000 new daily transactions."
msgstr "È evidente che i nostri clienti ci apprezzino. A metà del 2014, %1 contava uno storico di oltre 100 milioni di transazioni e oltre 130.000 nuove operazioni ogni giorno."

Expand Down Expand Up @@ -13963,6 +13969,9 @@ msgstr "Sviluppate competenze organizzative, amministrative e di contabilità"
msgid "We’ll update your limits. Click %1Agree and accept%2 to acknowledge that you are fully responsible for your actions, and we are not liable for any addiction or loss."
msgstr "I limiti verranno aggiornati. Clicca su %1Accetta%2 per confermare di essere pienamente responsabile delle tue azioni, e che la Società non è in alcun modo responsabile di eventuali perdite o dipendenze sviluppate."

msgid "We’re updating our cashier system and it’ll be back online soon. Please see our %1status page%2 for updates."
msgstr ""

msgid "We’ve sent you an email"
msgstr "Ti abbiamo inviato una e-mail"

Expand Down
9 changes: 9 additions & 0 deletions src/translations/messages.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8344,6 +8344,9 @@ msgstr ""
msgid "Our business is founded on collaboration and we aim to build long-term, mutually beneficial relationships with our partners. However, we will never compromise our commitment to business integrity. In cases where our partners are unwilling or unable to abide by our principles, we reserve the right to withdraw from the business relationship."
msgstr ""

msgid "Our cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete."
msgstr ""

msgid "Our commission structure is a simple 2-tiered plan."
msgstr ""

Expand All @@ -8353,6 +8356,9 @@ msgstr ""
msgid "Our company continues to thrive and obtains a license in the Isle of Man to better service our UK clients."
msgstr ""

msgid "Our cryptocurrency cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete.."
msgstr ""

msgid "Our customers clearly like us. In mid-2014, %1 has over 100 million historical transactions and over 130,000 new daily transactions."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -13948,6 +13954,9 @@ msgstr ""
msgid "We’ll update your limits. Click %1Agree and accept%2 to acknowledge that you are fully responsible for your actions, and we are not liable for any addiction or loss."
msgstr ""

msgid "We’re updating our cashier system and it’ll be back online soon. Please see our %1status page%2 for updates."
msgstr ""

msgid "We’ve sent you an email"
msgstr ""

Expand Down
11 changes: 10 additions & 1 deletion src/translations/pl_PL.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-13 11:27\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-15 06:25\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -8359,6 +8359,9 @@ msgstr "Przewidujemy, że nasza baza aktywnych klientów będzie liczyć 790 000
msgid "Our business is founded on collaboration and we aim to build long-term, mutually beneficial relationships with our partners. However, we will never compromise our commitment to business integrity. In cases where our partners are unwilling or unable to abide by our principles, we reserve the right to withdraw from the business relationship."
msgstr "Nasza firma jest oparta na współpracy i dążymy do zbudowania długoterminowej relacji z naszymi partnerami korzystnej dla obu stron. Jednak nigdy kosztem naszego zobowiązania do zachowania uczciwości biznesowej. Jeśli nasi partnerzy są niechętni do przestrzegania naszych zasad lub nie mogą ich przestrzegać, zastrzegamy sobie prawo do wycofania się z relacji biznesowej."

msgid "Our cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete."
msgstr ""

msgid "Our commission structure is a simple 2-tiered plan."
msgstr "Struktura naszych prowizji to prosty 2-poziomowy plan."

Expand All @@ -8368,6 +8371,9 @@ msgstr "Przywiązujemy dużą wagę do rzetelności i uczciwości, dlatego zawsz
msgid "Our company continues to thrive and obtains a license in the Isle of Man to better service our UK clients."
msgstr "Nasz firma rozwija się i zdobywa licencję na Wyspie Man, aby jeszcze lepiej służyć klientom z Wielkiej Brytanii."

msgid "Our cryptocurrency cashier is temporarily down due to system maintenance. You can access the cashier as soon as the maintenance is complete.."
msgstr ""

msgid "Our customers clearly like us. In mid-2014, %1 has over 100 million historical transactions and over 130,000 new daily transactions."
msgstr "Nasi klienci ewidentnie nas lubią. W połowie 2014 r. %1 ma ponad 100 mln. transakcji historycznych i ponad 130 tys. nowych transakcji dziennie."

Expand Down Expand Up @@ -13964,6 +13970,9 @@ msgstr "Dobrze rozwinięte umiejętności organizacyjne, administracyjne i rachu
msgid "We’ll update your limits. Click %1Agree and accept%2 to acknowledge that you are fully responsible for your actions, and we are not liable for any addiction or loss."
msgstr "Zaktualizujemy Twoje limity. Kliknij %1Zgadzam się i akceptuję%2, aby potwierdzić, że w pełni odpowiadasz za swoje działania i że nie ponosimy odpowiedzialności za uzależnienie ani straty."

msgid "We’re updating our cashier system and it’ll be back online soon. Please see our %1status page%2 for updates."
msgstr ""

msgid "We’ve sent you an email"
msgstr "Wysłaliśmy Ci wiadomość e-mail"

Expand Down
Loading