|
23 | 23 | </message>
|
24 | 24 | <message>
|
25 | 25 | <source>C&lose</source>
|
26 |
| - <translation>Fechar</translation> |
| 26 | + <translation>&Fechar</translation> |
27 | 27 | </message>
|
28 | 28 | <message>
|
29 | 29 | <source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
|
39 | 39 | </message>
|
40 | 40 | <message>
|
41 | 41 | <source>&Delete</source>
|
42 |
| - <translation>&Excluir</translation> |
| 42 | + <translation>E&xcluir</translation> |
43 | 43 | </message>
|
44 | 44 | <message>
|
45 | 45 | <source>Choose the address to send coins to</source>
|
|
102 | 102 | <name>AddressTableModel</name>
|
103 | 103 | <message>
|
104 | 104 | <source>Label</source>
|
105 |
| - <translation>Rótuo</translation> |
| 105 | + <translation>Rótulo</translation> |
106 | 106 | </message>
|
107 | 107 | <message>
|
108 | 108 | <source>Address</source>
|
109 | 109 | <translation>Endereço</translation>
|
110 | 110 | </message>
|
111 | 111 | <message>
|
112 | 112 | <source>(no label)</source>
|
113 |
| - <translation>(sem rótuo)</translation> |
| 113 | + <translation>(sem rótulo)</translation> |
114 | 114 | </message>
|
115 | 115 | </context>
|
116 | 116 | <context>
|
|
231 | 231 | <name>BitcoinGUI</name>
|
232 | 232 | <message>
|
233 | 233 | <source>Sign &message...</source>
|
234 |
| - <translation>&Assinar mensagem...</translation> |
| 234 | + <translation>Assinar &mensagem...</translation> |
235 | 235 | </message>
|
236 | 236 | <message>
|
237 | 237 | <source>Synchronizing with network...</source>
|
|
375 | 375 | </message>
|
376 | 376 | <message>
|
377 | 377 | <source>&Show / Hide</source>
|
378 |
| - <translation>&Exibir/Ocultar</translation> |
| 378 | + <translation>&Exibir / Ocultar</translation> |
379 | 379 | </message>
|
380 | 380 | <message>
|
381 | 381 | <source>Show or hide the main Window</source>
|
|
479 | 479 | </message>
|
480 | 480 | <message>
|
481 | 481 | <source>%1 client</source>
|
482 |
| - <translation>%1</translation> |
| 482 | + <translation>%1 cliente</translation> |
483 | 483 | </message>
|
484 | 484 | <message>
|
485 | 485 | <source>Connecting to peers...</source>
|
|
688 | 688 | </message>
|
689 | 689 | <message>
|
690 | 690 | <source>(no label)</source>
|
691 |
| - <translation>(sem rótuo)</translation> |
| 691 | + <translation>(sem rótulo)</translation> |
692 | 692 | </message>
|
693 | 693 | <message>
|
694 | 694 | <source>change from %1 (%2)</source>
|
|
1360 | 1360 | <source>Node/Service</source>
|
1361 | 1361 | <translation>Nó/Serviço</translation>
|
1362 | 1362 | </message>
|
| 1363 | + <message> |
| 1364 | + <source>NodeId</source> |
| 1365 | + <translation>ID do nó</translation> |
| 1366 | + </message> |
1363 | 1367 | <message>
|
1364 | 1368 | <source>Ping</source>
|
1365 | 1369 | <translation>Ping</translation>
|
|
1900 | 1904 | </message>
|
1901 | 1905 | <message>
|
1902 | 1906 | <source>Label</source>
|
1903 |
| - <translation>Rótuo</translation> |
| 1907 | + <translation>Rótulo</translation> |
1904 | 1908 | </message>
|
1905 | 1909 | <message>
|
1906 | 1910 | <source>Message</source>
|
|
1923 | 1927 | </message>
|
1924 | 1928 | <message>
|
1925 | 1929 | <source>Label</source>
|
1926 |
| - <translation>Rótuo</translation> |
| 1930 | + <translation>Rótulo</translation> |
1927 | 1931 | </message>
|
1928 | 1932 | <message>
|
1929 | 1933 | <source>Message</source>
|
1930 | 1934 | <translation>Mensagem</translation>
|
1931 | 1935 | </message>
|
1932 | 1936 | <message>
|
1933 | 1937 | <source>(no label)</source>
|
1934 |
| - <translation>(sem rótuo)</translation> |
| 1938 | + <translation>(sem rótulo)</translation> |
1935 | 1939 | </message>
|
1936 | 1940 | <message>
|
1937 | 1941 | <source>(no message)</source>
|
|
2210 | 2214 | </message>
|
2211 | 2215 | <message>
|
2212 | 2216 | <source>(no label)</source>
|
2213 |
| - <translation>(sem rótuo)</translation> |
| 2217 | + <translation>(sem rótulo)</translation> |
2214 | 2218 | </message>
|
2215 | 2219 | </context>
|
2216 | 2220 | <context>
|
|
2665 | 2669 | </message>
|
2666 | 2670 | <message>
|
2667 | 2671 | <source>Label</source>
|
2668 |
| - <translation>Rótuo</translation> |
| 2672 | + <translation>Rótulo</translation> |
2669 | 2673 | </message>
|
2670 | 2674 | <message numerus="yes">
|
2671 | 2675 | <source>Open for %n more block(s)</source>
|
|
2741 | 2745 | </message>
|
2742 | 2746 | <message>
|
2743 | 2747 | <source>(no label)</source>
|
2744 |
| - <translation>(sem rótuo)</translation> |
| 2748 | + <translation>(sem rótulo)</translation> |
2745 | 2749 | </message>
|
2746 | 2750 | <message>
|
2747 | 2751 | <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
|
|
2888 | 2892 | </message>
|
2889 | 2893 | <message>
|
2890 | 2894 | <source>Label</source>
|
2891 |
| - <translation>Rótuo</translation> |
| 2895 | + <translation>Rótulo</translation> |
2892 | 2896 | </message>
|
2893 | 2897 | <message>
|
2894 | 2898 | <source>Address</source>
|
|
3797 | 3801 | <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
|
3798 | 3802 | <translation>Retransmitir P2SH não multisig (padrão: %u)</translation>
|
3799 | 3803 | </message>
|
| 3804 | + <message> |
| 3805 | + <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> |
| 3806 | + <translation>Ativar opção full-RBF nas transações enviadas (padrão: %u)</translation> |
| 3807 | + </message> |
3800 | 3808 | <message>
|
3801 | 3809 | <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source>
|
3802 | 3810 | <translation>Defina o tamanho da chave para piscina<n> (padrão: %u)</translation>
|
|
3819 | 3827 | </message>
|
3820 | 3828 | <message>
|
3821 | 3829 | <source>Specify pid file (default: %s)</source>
|
3822 |
| - <translation>Especificar aqrquivo pid (padrão: %s)</translation> |
| 3830 | + <translation>Especificar arquivo pid (padrão: %s)</translation> |
3823 | 3831 | </message>
|
3824 | 3832 | <message>
|
3825 | 3833 | <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
|
|
0 commit comments