v3.0.0 🔥焕新出发,多引擎支持
v3.0.0 — 全新多引擎与界面重构 / A ground-up multi-engine & UI overhaul
3.0 是自 2.x 以来最大的一次升级:语音识别从单一引擎扩展为多引擎体系,GPU 加速覆盖更多显卡,界面与交互完全重做,任务、校对、合成、翻译四大模块均有质的提升。
SmartSub 3.0 is the biggest upgrade since 2.x — speech recognition grows from a single engine into a multi-engine system, GPU acceleration covers more cards, and the UI/UX is fully redesigned, with major gains across tasks, proofreading, merging, and translation.
当前版本 faster-whisper 未支持 GPU, 如果是 N 卡用户请在高级设置里面,计算设备选择 CPU
The current version of faster-whisper does not support GPU. If you are an NVIDIA user, please select CPU for your computing device in the advanced Settings
🎙️ 多语音识别引擎 / Multiple ASR engines
- 新增 faster-whisper、FunASR(SenseVoice / Paraformer)、Qwen3-ASR、FireRedASR-AED 等引擎,可按场景与速度自由选择(#313 #314 #316)
Added faster-whisper, FunASR (SenseVoice / Paraformer), Qwen3-ASR and FireRedASR-AED engines, selectable by scenario and speed (#313 #314 #316) - FunASR / Qwen3-ASR / FireRedASR 使用内置原生运行库(sherpa-onnx),无需额外下载运行时;faster-whisper 首次使用时下载独立运行时,模型均按需下载
FunASR / Qwen3-ASR / FireRedASR run on a bundled native runtime (sherpa-onnx) with no extra runtime download; faster-whisper downloads its own runtime on first use, and models are fetched on demand - 每个引擎独立的模型目录,支持「从文件夹导入模型」,并共享 VAD
Per-engine model directories with "import model from folder", plus a shared VAD
⚡ GPU 加速全面升级 / GPU acceleration overhaul
- 跨厂商 GPU 加速:CUDA(NVIDIA)、Vulkan(AMD / Intel 等,Windows / Linux)、CoreML(Mac)
Cross-vendor GPU acceleration: CUDA (NVIDIA), Vulkan (AMD / Intel, on Windows / Linux), and CoreML (Mac) - GPU 模式改为「自动」,异步检测修复 Windows 首次启动卡顿;兼容新版 NVIDIA 驱动,修复部分显卡识别不到的问题(#315 #317)
GPU mode is now "auto" with async detection (fixes the Windows first-launch freeze); compatible with newer NVIDIA drivers, fixing undetected cards (#315 #317)
🎨 全新界面与上手引导 / Redesigned UI & onboarding
- 全新视觉设计、可折叠侧边栏、命令面板(快捷键唤起)、深色模式与本地化应用菜单
A new visual design, collapsible sidebar, command palette (hotkey-invoked), dark mode and a localized app menu - 重整导航:「引擎与模型」页统一管理转写引擎运行时、语音模型与 GPU 加速,「翻译服务」页集中配置服务商
Reorganized navigation: an "Engines & Models" page manages engine runtimes, models and GPU acceleration; a "Translation Services" page centralizes provider config - 首次启动引导 + 内置示例任务一键试用 + 应用内 FAQ
First-launch onboarding with a one-click built-in sample task, plus an in-app FAQ
📋 任务管理重做 / Task management redesigned
- 任务即「可命名工程」,跨重启自动恢复、中断续跑、完成后桌面通知
Tasks become "named projects" with restart recovery, resume-after-interruption and completion notifications - 逐工程的队列与真实的取消 / 暂停;列表 / 网格视图,带视频缩略图、文件大小与预计耗时
Per-project queues with real cancel/pause; list & grid views with thumbnails, file size and ETA
✍️ 字幕校对增强 / Proofreading editor
- 虚拟化长列表编辑、键盘快捷键、撤销 / 重做、时间轴行内编辑、搜索 / 替换与失败重译
Virtualized list editing, keyboard shortcuts, undo/redo, inline timing edits, search/replace and retranslate-failed - 覆盖写入前自动保留 .bak 备份,离开未保存有提示;纯转写模式也可使用 AI 校对
Auto .bak backup before overwrite, unsaved-changes guard; AI proofreading also works in transcription-only mode
🎬 字幕合成到视频 / Burn & mux subtitles
- 所见即所得的实时字幕预览,跟随播放进度
Real-time WYSIWYG subtitle preview that follows playback - 支持「烧录硬字幕」与「封装软字幕(MKV)」两种输出,可取消并清理半成品;新增导出画质选项(#331)
Hardcode burn and soft-subtitle MKV muxing, cancellable with partial-output cleanup; added an export quality option (#331) - 可选「中文字幕去标点」(源 / 译文),并自动规整简繁字形(#330 #332)
Optional "remove Chinese punctuation" (source / translation) and automatic Simplified/Traditional normalization (#330 #332)
🌐 翻译能力 / Translation
- 自定义 OpenAI 兼容服务商配置更稳健、校验更清晰(#326 #328);服务商支持分组、搜索与测试结果保留
More robust custom OpenAI-compatible provider setup with clearer validation (#326 #328); provider grouping, search and persisted test results - 翻译支持并发批处理,提升长字幕的整体速度(#305)
Concurrent batch translation for faster long-subtitle throughput (#305)
📥 下载与网络 / Downloads & network
- 模型 / 运行库下载支持多镜像源(GitHub / gh-proxy 国内加速 / GitCode / ModelScope)与国内优先回退,支持断点续传与校验
Multi-mirror downloads (GitHub / gh-proxy / GitCode / ModelScope) with domestic-first fallback, resumable and checksum-verified - 新增全局网络代理设置(含常用客户端快捷预设与连通性测试)
Added global network proxy settings (quick presets for common clients + a connectivity test)
🖥️ 平台与其它 / Platform & more
- ASR 前自动提取视频内嵌软字幕
Auto-extract embedded soft subtitles before ASR - macOS 关闭窗口可后台常驻并在 Dock 显示进度
On macOS, closing the window keeps the app running with Dock progress
下载 / Download
homebrew (推荐)
安装
brew tap buxuku/tap && brew install --cask smartsub更新
brew update && brew upgrade --cask smartsub手动安装
Mac 提示应用已损坏,在终端执行
sudo xattr -dr com.apple.quarantine /Applications/SmartSub.app夸克网盘 https://pan.quark.cn/s/0b16479b40ca
| 系统 System | 芯片 Chip | 格式 Format | 下载链接 Download link |
|---|---|---|---|
| Windows | x64 | exe | windows-x64 |
| Mac | Apple | dmg | mac-arm64 |
| Mac | Intel | dmg | mac-x64 |
| Linux | x64 | deb | linux-x64-deb |
| Linux | x64 | AppImage | linux-x64-appimage |