Skip to content

v3.2.0 ⚡ 内置引擎时间轴升级 & 翻译增强

Latest

Choose a tag to compare

@github-actions github-actions released this 30 Jun 05:39

feat

  • 内置 whisper.cpp 引擎全新细粒度时间轴:基于 Silero VAD 智能分段并设定最小显示时长,字幕断句与时间对齐更自然
    Brand-new fine-grained timeline for the built-in whisper.cpp engine: Silero VAD based segmentation with a minimum display duration, for more natural subtitle timing
  • 字幕效果档位:按使用意图自动派生复杂识别参数,几乎无需手动调参
    Subtitle outcome presets: complex recognition parameters are derived from your intent, with little manual tuning
  • 新增免费翻译源,支持多源自动回退与限速,翻译更稳定、更省成本
    Added free translation sources with multi-source fallback and rate limiting, for more reliable and lower-cost translation
  • 翻译支持批量并发配置,大批量字幕翻译速度更快 (感谢 @nightt5879 #344)
    Configurable translation batch concurrency for faster large-batch translation (thanks @nightt5879 #344)
  • 任务运行期间阻止系统休眠,长任务不再因息屏 / 休眠中断 (感谢 @nightt5879 #338)
    Prevent system sleep while tasks are running, so long jobs are no longer interrupted (thanks @nightt5879 #338)
  • 翻译服务商下拉按配置状态分组,已配置项优先展示,选择更高效 (#359)
    Translation providers are grouped by configuration status with configured ones shown first, for quicker selection (#359)

perf

  • 首屏空闲预取页面与语言包,页面切换更顺滑、几乎无加载等待 (#359)
    Idle-time prefetch of pages and language packs, for noticeably smoother and near-instant navigation (#359)

fix

  • 修复取消任务时流程阻塞、进行中的翻译请求未及时中止的问题 (感谢 @nightt5879 #353)
    Fixed task cancellation hanging and in-flight translation requests not being aborted (thanks @nightt5879 #353)
  • 增强 AI 翻译 JSON 响应解析的健壮性,减少因返回格式异常导致的失败 (感谢 @nightt5879 #345)
    Hardened AI translation JSON response parsing to reduce failures caused by malformed responses (thanks @nightt5879 #345)
  • 兼容误命名的字幕文件,自动探测其真实格式 (感谢 @nightt5879 #342)
    Detect the real format of mis-named subtitle files (thanks @nightt5879 #342)
  • 按语音结束时间收敛字幕显示,减少字幕滞留 (感谢 @nightt5879 #341)
    Tighten subtitle display to the speech end time to reduce lingering captions (thanks @nightt5879 #341)
  • 修复腾讯云翻译默认请求频率问题 (感谢 @nightt5879 #339)
    Fixed the default request rate for Tencent Cloud translation (thanks @nightt5879 #339)
  • TXT 校对入口在不支持时给出明确提示 (感谢 @nightt5879 #357)
    Show a clear "unsupported" hint on the TXT proofreading entry (thanks @nightt5879 #357)

下载 / Download

homebrew (推荐)

安装

brew tap buxuku/tap && brew install --cask smartsub

更新

brew update && brew upgrade --cask smartsub

手动安装

Mac 提示应用已损坏,在终端执行

sudo xattr -dr com.apple.quarantine /Applications/SmartSub.app

夸克网盘 https://pan.quark.cn/s/0b16479b40ca

系统 System 芯片 Chip 格式 Format 下载链接 Download link
Windows x64 exe windows-x64
Mac Apple dmg mac-arm64
Mac Intel dmg mac-x64
Linux x64 deb linux-x64-deb
Linux x64 AppImage linux-x64-appimage