Skip to content

Conversation

@sn0wmankr
Copy link
Contributor

Summary
This PR improves the Korean translations in the lang/ko.json file by fixing incorrect expressions, improving readability, and adding missing translations.

Changes
Fixed inaccurate translations:
Corrected some expressions that were either inaccurate or unnatural.
Example: "Wrong Username" → "잘못된 사용자 이름"
Added missing translations:
Translated strings that were missing from the original JSON.
Improved sentence structure:
Adjusted certain phrases for better readability.

Reason for Changes
To provide Korean users with a more accurate and natural experience while using the service.
To ensure consistent and clear translations that align with the developer's intentions.

Additional Information
The changes have been validated to ensure the JSON structure is intact and functional.
Let me know if any further adjustments or feedback are needed.

@hobsRKM hobsRKM merged commit 8992d89 into counterstrikesharp-panel:main Dec 3, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants