The core concepts names is in a nearly final state.
For each language, there is a definitions file that (should) specify how to speak that intent. For example, in Rules/Languages\en\definitions.yaml there is the IntentMappings variable. For any intent that fits a simple generic pattern, the intent should be listed for that variable. For example,
"absolute-value": "function= ; absolute value: the absolute value: the absolute value; end absolute value",
Some of the translations don't yet have this variable in the file.
Some concepts have special cases (e.g., fractions, powers), and so they need an actual rule.
The values in 'en' and some other directories were added as a test and are probably only ~20% of the concept names. The rest need to be added, and for non-English files, eventually translated.
For those concepts that don't fit within what IntentMappings allows, a note should be made that a rule needs to be added.
For translations, "t:" and "T:" indicates whether something is translated. That doesn't work here. Probably the only thing to do is to add a comment
to the end of the line.
The core concepts names is in a nearly final state.
For each language, there is a definitions file that (should) specify how to speak that intent. For example, in
Rules/Languages\en\definitions.yamlthere is theIntentMappingsvariable. For any intent that fits a simple generic pattern, the intent should be listed for that variable. For example,Some of the translations don't yet have this variable in the file.
Some concepts have special cases (e.g., fractions, powers), and so they need an actual rule.
The values in 'en' and some other directories were added as a test and are probably only ~20% of the concept names. The rest need to be added, and for non-English files, eventually translated.
For those concepts that don't fit within what
IntentMappingsallows, a note should be made that a rule needs to be added.For translations, "t:" and "T:" indicates whether something is translated. That doesn't work here. Probably the only thing to do is to add a comment
to the end of the line.