Looking over the German translations, I find the translation of NU1007 peculiar:
<source>Dependency specified was '{0}' but ended up with '{1}'.</source>
<target state="new">Die angegebene Abhängigkeit war „{0}“, aber es endete mit „{1}“.</target>
I think there are two issues about this. First, the German translation is a bit off - translated back, the second half of the sentence means but it ended with '{1}'.. However, I'm unable to come up with a good translation myself without completely rephrasing the sentence and focusing on the meaning - e.g. Die angeforderte Abhängigkeit war "{0}", bekam jedoch "{1}".
This message is very similar to NU1012 (Dependency conflict. '{0}' expected '{1}' but received '{2}') which is imho more clearly understandable.
I'd suggest the english version of NU1007 should be replaced with a simpler message or at least the German translation should be updated.
Suggestions: The requested dependency was "{0}", but has been resolved to '{1}'., …, but received '{1}'
cc @natidea @janbaltus
Looking over the German translations, I find the translation of NU1007 peculiar:
I think there are two issues about this. First, the German translation is a bit off - translated back, the second half of the sentence means
but it ended with '{1}'.. However, I'm unable to come up with a good translation myself without completely rephrasing the sentence and focusing on the meaning - e.g.Die angeforderte Abhängigkeit war "{0}", bekam jedoch "{1}".This message is very similar to NU1012 (
Dependency conflict. '{0}' expected '{1}' but received '{2}') which is imho more clearly understandable.I'd suggest the english version of NU1007 should be replaced with a simpler message or at least the German translation should be updated.
Suggestions:
The requested dependency was "{0}", but has been resolved to '{1}'.,…, but received '{1}'cc @natidea @janbaltus