-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Multi language Support
English, Russian, and Spanish are fully supported today, with the same full-cast craft as English — the manuscript is read in its own language, every character gets a voice that speaks it, and the cast's tone and descriptions stay written in the book's own tongue. French and German are dormant (built but not yet enabled). Language is auto-detected from the manuscript the moment you import it, and shown on the Confirm details screen before you commit — a language it can't perform yet falls back to English rather than guessing.

Pasting in the Russian variant of the Coalfall Commission fixture
(server/src/__fixtures__/the-coalfall-commission.ru.md) auto-selects
Russian in the Language field and shows the "Auto-detected Russian —
verify" chip, plus a note that Russian books narrate with designed Qwen
voices — you'll design a voice for the narrator and each speaking character
in the cast view (Qwen is the engine behind every non-English cast; see
Voice Engines).
Once analysis finishes, the cast confirmation screen shows the detected characters with their own-language names — here, Одуван, Мэйрин, and Рен alongside the Narrator — each ready to design a Qwen voice for:

For a non-English book, the voice picker hides voices that don't speak the book's language — a Russian cast doesn't want a Spanish-only voice turning up as an option. A small note under the list says how many are hidden and why ("N hidden · can't read Russian"); tap "show all" to bring them back if you want to browse anyway. English books are unaffected — every voice you own is available.
See Troubleshooting for more on language detection and casting edge cases.
Next: Troubleshooting.
- Home
- Getting Started
- Installing Castwright
- Uploading a Book
- Manuscript Management
- Analysis & the Analyzer
- Reviewing Low-Confidence Speaker Tags
- Generating Audio
- The Quality Gate
- Listening & Revising
- Exporting