Conversation
WalkthroughLocalized string resources were updated across multiple locales to replace references to Snapdrop/PairDrop with ErikrafT Drop. The default strings also adjust onboarding guidance text. No identifiers, logic, or control flow changed; only string values were modified. Changes
Sequence Diagram(s)Estimated code review effort🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~10 minutes Poem
Pre-merge checks and finishing touches✅ Passed checks (3 passed)
✨ Finishing touches🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (30)
app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml(1 hunks)app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-hi-rIN/strings.xml(1 hunks)app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml(1 hunks)app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml(1 hunks)app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-ne-rNP/strings.xml(1 hunks)app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml(1 hunks)app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml(1 hunks)app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml(2 hunks)app/src/main/res/values/strings.xml(2 hunks)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms. You can increase the timeout in your CodeRabbit configuration to a maximum of 15 minutes (900000ms). (1)
- GitHub Check: build
| <string name="onboarding_choose_server">Επιλέξτε διεύθυνση διακομιστή</string> | ||
| <string name="onboarding_choose_server_short">επιλέξτε διακομιστή</string> | ||
| <string name="onboarding_choose_server_description">Αυτή η εφαρμογή είναι ένας βελτιστοποιημένος client για τις web εφαρμογές Snapdrop και PairDrop.\nΕπιλέξτε μία από τις ακόλουθες επιλογές ή καθορίστε μια προσαρμοσμένη διεύθυνση URL για να συνδεθίιτε.\n\nΣημείωση: Πρέπει να επιλέξετε το ίδιο URL σε όλες τις συσκευές.</string> | ||
| <string name="onboarding_choose_server_description">Αυτή η εφαρμογή είναι ένας βελτιστοποιημένος client για τις web εφαρμογές ErikrafT Drop και PairDrop.\nΕπιλέξτε μία από τις ακόλουθες επιλογές ή καθορίστε μια προσαρμοσμένη διεύθυνση URL για να συνδεθίιτε.\n\nΣημείωση: Πρέπει να επιλέξετε το ίδιο URL σε όλες τις συσκευές.</string> |
There was a problem hiding this comment.
Fix typo in onboarding description
In Line 14 the verb is misspelled as “συνδεθίιτε”; the correct form is “συνδεθείτε”. Please update the string so users see the proper Greek spelling.
-Επιλέξτε μία από τις ακόλουθες επιλογές ή καθορίστε μια προσαρμοσμένη διεύθυνση URL για να συνδεθίιτε.
+Επιλέξτε μία από τις ακόλουθες επιλογές ή καθορίστε μια προσαρμοσμένη διεύθυνση URL για να συνδεθείτε.📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
| <string name="onboarding_choose_server_description">Αυτή η εφαρμογή είναι ένας βελτιστοποιημένος client για τις web εφαρμογές ErikrafT Drop και PairDrop.\nΕπιλέξτε μία από τις ακόλουθες επιλογές ή καθορίστε μια προσαρμοσμένη διεύθυνση URL για να συνδεθίιτε.\n\nΣημείωση: Πρέπει να επιλέξετε το ίδιο URL σε όλες τις συσκευές.</string> | |
| <string name="onboarding_choose_server_description">Αυτή η εφαρμογή είναι ένας βελτιστοποιημένος client για τις web εφαρμογές ErikrafT Drop και PairDrop.\nΕπιλέξτε μία από τις ακόλουθες επιλογές ή καθορίστε μια προσαρμοσμένη διεύθυνση URL για να συνδεθείτε.\n\nΣημείωση: Πρέπει να επιλέξετε το ίδιο URL σε όλες τις συσκευές.</string> |
🤖 Prompt for AI Agents
In app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml around line 14, the onboarding
description contains a typo: "συνδεθίιτε" should be corrected to "συνδεθείτε";
update the string literal to replace the misspelled verb with the correct form
and keep the rest of the text unchanged (including newlines and punctuation).
Summary
Testing
https://chatgpt.com/codex/tasks/task_e_68e44e8cd5dc832aa25628790c6c5bfb
Summary by CodeRabbit
Localization
UI Copy