Conversation
WalkthroughPortuguese language file updated with translations for LAN mode and chat room related strings, replacing English terms with their Portuguese equivalents across multiple keys while maintaining file structure and integrity. Changes
Estimated code review effort🎯 1 (Trivial) | ⏱️ ~3 minutes Possibly related PRs
Suggested labels
Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 3✅ Passed checks (3 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing touches🧪 Generate unit tests (beta)
Important Action Needed: IP Allowlist UpdateIf your organization protects your Git platform with IP whitelisting, please add the new CodeRabbit IP address to your allowlist:
Failure to add the new IP will result in interrupted reviews. Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🤖 Fix all issues with AI agents
In `@public/lang/pt-BR.json`:
- Around line 66-73: The translation for the key "lan-mode-scanning" uses
"Digitalizando...", which is misleading; change its value to a more appropriate
term for network scanning such as "Escaneando..." (or "Buscando...") so the UI
correctly conveys "scanning" for servers—update the string value for
"lan-mode-scanning" accordingly and keep the trailing ellipsis.
| "lan-mode-title": "Modo LAN", | ||
| "lan-mode-toggle": "Ativar modo LAN", | ||
| "lan-mode-server-label": "Servidor de sinalização LAN", | ||
| "lan-mode-server-help": "Use um endereço IP local (somente para redes privadas).", | ||
| "lan-mode-apply": "Aplicar", | ||
| "lan-mode-scan": "Encontre servidores comuns", | ||
| "lan-mode-scanning": "Digitalizando...", | ||
| "lan-mode-warning": "O modo LAN é visível para dispositivos na mesma rede.", |
There was a problem hiding this comment.
Minor translation issue on line 72.
"Digitalizando" typically means "digitizing" (converting to digital format) in Portuguese. For scanning/searching for servers, consider using "Escaneando..." or "Buscando..." instead.
Suggested fix
- "lan-mode-scanning": "Digitalizando...",
+ "lan-mode-scanning": "Escaneando...",📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
| "lan-mode-title": "Modo LAN", | |
| "lan-mode-toggle": "Ativar modo LAN", | |
| "lan-mode-server-label": "Servidor de sinalização LAN", | |
| "lan-mode-server-help": "Use um endereço IP local (somente para redes privadas).", | |
| "lan-mode-apply": "Aplicar", | |
| "lan-mode-scan": "Encontre servidores comuns", | |
| "lan-mode-scanning": "Digitalizando...", | |
| "lan-mode-warning": "O modo LAN é visível para dispositivos na mesma rede.", | |
| "lan-mode-title": "Modo LAN", | |
| "lan-mode-toggle": "Ativar modo LAN", | |
| "lan-mode-server-label": "Servidor de sinalização LAN", | |
| "lan-mode-server-help": "Use um endereço IP local (somente para redes privadas).", | |
| "lan-mode-apply": "Aplicar", | |
| "lan-mode-scan": "Encontre servidores comuns", | |
| "lan-mode-scanning": "Escaneando...", | |
| "lan-mode-warning": "O modo LAN é visível para dispositivos na mesma rede.", |
🤖 Prompt for AI Agents
In `@public/lang/pt-BR.json` around lines 66 - 73, The translation for the key
"lan-mode-scanning" uses "Digitalizando...", which is misleading; change its
value to a more appropriate term for network scanning such as "Escaneando..."
(or "Buscando...") so the UI correctly conveys "scanning" for servers—update the
string value for "lan-mode-scanning" accordingly and keep the trailing ellipsis.
Summary by CodeRabbit
Release Notes