update: Add localization info to static data celestial names section #265
+15
−0
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
The
Celestial namessection of the static data guide has the words for Moon/Asteroid Belt/Stargate as "hardcoded" strings, this PR adds a table with their localized versions.The game localization isn't consistent, so naively (machine) translating the terms gives poor results; German and Russian localization uses the English terms. Japanese and Korean seem to use less-common spellings for asteroid belt.
Having a table of the terms makes it easier for localized/non-English applications to be consistent with the names displayed in-game.