Skip to content

Releases: jollheef/free-as-in-freedom-v2-ru

v0.99.8

23 Apr 20:05
981638e
Compare
Choose a tag to compare

v0.99.7

28 Aug 10:42
ff8305b
Compare
Choose a tag to compare
Add epub

v0.99.6: Travis-CI: Add deploy configuration

28 Aug 03:56
679f71a
Compare
Choose a tag to compare

v0.99.5

28 Aug 00:23
53d92fa
Compare
Choose a tag to compare
Fix preface

v0.99.4

27 Aug 23:47
75d3d1c
Compare
Choose a tag to compare

Исправлено:

  • Примечания теперь отображаются внизу страницы.
  • Примечания теперь отображаются в fb2.
  • Изображения теперь отображаются в fb2.
  • Другие небольшие изменения.

v0.99.3

12 Aug 15:56
Compare
Choose a tag to compare
cumulative patch with many fixes

full history patch by patch:
https://github.com/sash-kan/free-as-in-freedom-v2-ru/commits/commented

инновационных дух → инновационный дух
убеждение об → убеждение в
под ... системы → под ... системой
unix - операционная система. слово женского рода
лишняя запятая
"через 20 лет спустя" - одно из слов лишнее
лишний апостроф в конце цитаты
добавлено тире перед "это"
квартиру ... расположенную
продолжать → продолжал
в 4 классе был rms, а не запад
"даже не и не думал" - одно из слов лишнее
общение ... заставило
восстановленном ⇒ в остановленном
хакерство стали ⇒ хакерство стало
добавлено тире перед "это"
лучше без анаколуфа и поближе к оригиналу
добавлено тире перед "это"
рынк → рынок
"от научно-фантастического" — исправлено падежное окончание
в полуха → вполуха
"что" в данном случае немного сбивало с толку
добавлено тире перед "это"
добавлено тире перед "это"
интервью было дано в 1999, а не сайт был "1999 года"
добавлено тире перед "это"
конкретика остаются → конкретика остаётся
везде в тексте имя Williams транскрибировано как Вильямс
"lisp-based" — "базирующийся на" или "использующий" lisp
неформальна здесь лицензия, а не договор
лицензия были → лицензия была
более традиционный перевод
добавлено тире перед "это"
поясняющая вставка выделяется двумя тире
"Рич Морин" отлично склоняется
работает начинает → работа начинает
в вводной → во вводной
добавлено тире перед "это"
суждено будет станет → суждено будет стать
будущее время здесь более уместно
"in their effects" → "в своих проявлениях"
добавлено тире перед "это"
требуется тире (или слово "смотри")
немногие → те немногие (удобочитаемость)
tweenex - операционная система. слово женского рода
который учитывают → учитывающих
"территориальность" ассоциируется скорее с избиркомами
перильстатикой → перистальтикой
автомобиль — мужского рода
и произносится, и "отравляет атмосферу" одно и то же слово
тавтология "думают ... думает"
добавлено тире перед "это"
без сомнения, что → нет сомнений в том, что
трансценденциалист → трансценденталист
это история → эта история
которое подавлялись → которое подавлялось
большинство взломов (неодушевлённое) делалось
большинство хаков (неодушевлённое) не нарушает
большинство компаний (неодушевлённое) считало
большинство компаний (неодушевлённое) использует
добавлено тире перед "это"
в соответствующии → в соответствии
";, а также если" → и
пропущена запятая
страниaце → странице
пропущен пробел после точки в начале предложения
пропущены дополнение и запятая между определением и обстоятельством

v0.99.2

07 Aug 08:56
2f9757a
Compare
Choose a tag to compare
Remove left part of title

v0.99.1

06 Aug 09:02
2d1044e
Compare
Choose a tag to compare
Add build version/time

Призыв к вычитке!

05 Aug 18:46
2224c84
Compare
Choose a tag to compare

Изменения:
― Перевод текста завершен.
― По результатам общения с RMS выбрано другое название для книги (ввиду отсутствия исходной игры слов в русском языке).

Перед релизом необходима тщательная вычитка, а также исправление оставшихся огрехов в оформлении.

Глава 13. Битва продолжается

26 Jul 22:58
313ea17
Compare
Choose a tag to compare