Dates and the last hardcoded-English strings now follow the language you pick
in the app, instead of a mix of US formatting and browser-locale guesses.
Locale-aware dates
- Dates display in each language's natural order and script:
June 14, 2025
in English,14. Juni 2025in German,2025年6月14日in Chinese. - Date-entry grids (add milestone, chapter start and end, onboarding) now
order their month, day, and year fields to match the selected language and
show localized month names. - Timeline today label and axis ticks, milestone detail and chapter member
dates, and the sync, backup, activity, import, and help timestamps all
follow the app language.
Translated relative-time and labels
- Relative-time wording is now localized, including word order and tense
(for example2 mo agobecomes2 個月前,vor 2 Monaten, or
il y a 2 mois). The count-up animation on the stats countdown and the
onboarding reveal is preserved. - The remaining English UI labels are translated across all nine languages:
precision tabs (day, month, year), visibility tabs (inherit, shown, hidden),
text-size options (small, normal, big, bigger), idle-timeout options, and
the age suffix on milestones.
Notes
- Non-English strings for the new labels are an initial pass and welcome a
native-speaker review.