Skip to content
Closed
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
806 changes: 375 additions & 431 deletions locale/sources/administration.pot

Large diffs are not rendered by default.

673 changes: 368 additions & 305 deletions locale/sources/essentials.pot

Large diffs are not rendered by default.

1,949 changes: 1,170 additions & 779 deletions locale/sources/finance.pot

Large diffs are not rendered by default.

331 changes: 170 additions & 161 deletions locale/sources/general.pot

Large diffs are not rendered by default.

546 changes: 465 additions & 81 deletions locale/sources/hr.pot

Large diffs are not rendered by default.

1,648 changes: 750 additions & 898 deletions locale/sources/inventory_and_mrp.pot

Large diffs are not rendered by default.

102 changes: 51 additions & 51 deletions locale/sources/productivity.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-19 09:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Rules or constraints for the agent to follow when assigned this topic"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:48
msgid "Step-by-step workflows for how to complete a specfic action"
msgid "Step-by-step workflows for how to complete a specific action"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:49
Expand All @@ -217,174 +217,174 @@ msgid "Topics"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:59
msgid "*Topics* are a collection of instructions and :ref:`tools <ai/tools>` that define how an agent behaves within a specific context. Essentially, the topics define what an agent can do within the database."
msgid "*Topics* are a collection of instructions and :ref:`tools <ai/tools>` that define how an agent behaves within a specific context. Essentially, the topics define what an agent can do within the database. Topics guide conversations, telling the agent what it can do, how it can do it, and when it should do it."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:64
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:65
msgid "If an agent is not assigned any Topics, it is only able to provide information, not complete tasks or make changes to the database."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:67
msgid "Topics guide conversations, telling the agent what it can do, how it can do it, and when it should do it. Within each topic includes a detailed prompt, which provides the agent with more in-depth instructions on how to perform the"
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:68
msgid "Within each topic includes a detailed prompt, which provides the agent with more in-depth instructions on how to perform the tasks associated with that topic, define the boundaries of its behavior, and determine how it should interpret user intent. These prompts ensure that the agent follows a consistent reasoning pattern and uses the appropriate tools to generate accurate, context-aware responses."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:71
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:74
msgid "The following topics are preconfigured in the **AI** app:"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:73
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:76
msgid ":guilabel:`Natural Language Search`: supports the interpretation of a user query to open the appropriate Odoo view with a set of tools necessary to perform the search."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:75
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:78
msgid ":guilabel:`Information retrieval`: a collection of tools to retrieve information about the models."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:76
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:79
msgid ":guilabel:`Create Leads`: a collection of tools to support automated lead creation. This topic is **only** available if the **CRM** app is installed."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:79
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:82
msgid "Within each topic is a set of :guilabel:`Instructions`, which act as a prompt and provide guidance for the structure of the interaction, and one or more :ref:`AI Tools <ai/tools>`, which indicate the functions the agent can perform."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:86
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:89
msgid "Tools"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:88
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:91
msgid "*Tools* are the functions the agent can perform in Odoo. These include actions like creating a lead or opening a view. Tools extend the purpose of the agent beyond conversations, they enable real actions. The available tools in a database vary based on the applications installed. Multiple :guilabel:`AI Tools` can be assigned to a single topic."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:94
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:97
msgid "Sources"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:96
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:99
msgid "Sources are the data the agent can refer to when generating responses or completing tasks. Sources are indexed so the agent can retrieve relevant information when a user asks a question."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:100
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:103
msgid "An agent designed to answer customer support questions has **Knowledge** articles included as sources, which include frequently asked questions."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:103
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:106
msgid "Sources can be in the following formats:"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:105
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:108
msgid "PDFs"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:106
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:109
msgid "Weblinks"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:107
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:110
msgid "Documents (uploaded in the **Documents** application)"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:108
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:111
msgid "**Knowledge** app articles"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:111
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:114
msgid "If the :guilabel:`Restrict to Sources` option is enabled on an agent, the agent can **only** utilize information from the uploaded and active sources."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:115
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:118
msgid "Create a new agent"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:117
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:120
msgid "To create a new AI agent, navigate to the :menuselection:`AI app --> New`. Enter an :guilabel:`Agent Name`, then add a short description, if desired."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:121
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:124
msgid "Before creating a new agent, it is recommended to have a clear use case in mind. This helps when writing out the :guilabel:`System Prompt`, and assigning the :guilabel:`Topics` and :guilabel:`AI Tools`."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:125
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:128
msgid "Select an :guilabel:`LLM Model` from the drop-down menu."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:128
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:131
msgid "Odoo supports multiple versions of both ChatGPT and Gemini."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:130
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:133
msgid "Next, select a :guilabel:`Response Style`. This manages the overall tone the agent uses when responding to an inquiry. Choose from one of the following options:"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:133
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:136
msgid ":guilabel:`Analytical`: more mathematical, this option is more likely to give the same answer to the same question. This option is recommended for situations where accuracy is more important than diplomacy."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:136
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:139
msgid ":guilabel:`Balanced`: a mix of both *Analytical* and *Creative*. This is an excellent option for situations with outside customers who would benefit from **both** accuracy and diplomacy."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:138
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:141
msgid ":guilabel:`Creative`: approaches questions in a more human way, changes answers every time to react to the conversation. This option works best for times when the solutions often vary based on the situation."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:142
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:145
msgid "Tick the :guilabel:`Restrict to Sources` checkbox to limit the agent to **only** respond based on the provided resources."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:145
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:148
msgid "Next, select one or more :guilabel:`Topics` for the agent. As explained above, :ref:`Topics <ai/topics>` include both instructions and tools that guide the agent in helping users complete a task."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:149
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:152
msgid "Enter a :guilabel:`System Prompt` with detailed instructions for the agent as to their role and responsibilities."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:153
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:156
msgid "The specificity and length of the :guilabel:`System Prompt` can vary, depending on the use case for the agent. Use the preconfigured agents as an example of the possible information."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:-1
msgid "A new agent form with the required information."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:159
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:162
msgid "If *Sources* are needed for the agent, scroll to the :guilabel:`Sources` tab, then click :guilabel:`Add a source`."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:162
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:165
msgid "Select a format:"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:164
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:167
msgid "PDFs: Select the appropriate file from the explorer window, and click :guilabel:`Open`"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:165
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:168
msgid "Weblinks: paste the URL. Multiple links can be added at once, paste one link per line. Click :guilabel:`Save`."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:167
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:170
msgid "Documents (uploaded in the **Documents** application): Tick the checkbox next to one or more documents, then click :guilabel:`Select`."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:169
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:172
msgid "**Knowledge** app articles: Tick the checkbox next to one or more articles, then click :guilabel:`Select`."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:172
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:175
msgid "Once a source is added, the :guilabel:`Status` field updates to reflect its current status. The source is ready when the status changes from *Processing* to *Indexed*. Slide the :guilabel:`Active` toggle to activate the source."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:-1
msgid "A list of sources for an agent, each denoted with their format."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:180
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:183
msgid "If a source fails to upload, it could be the result of a conflict with the selected LLM model."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:182
#: ../../content/applications/productivity/ai/agents.rst:185
msgid "Click the :guilabel:`Test` button to open a conversation window and test the new agent."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -621,35 +621,35 @@ msgstr ""
msgid "A warning message indicating the AI was unable to complete the request."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/fields.rst:77
#: ../../content/applications/productivity/ai/fields.rst:79
msgid "Add via edit properties"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/fields.rst:79
#: ../../content/applications/productivity/ai/fields.rst:81
msgid "|AI| fields can also be added as property fields without opening the **Studio** app. Click on the :icon:`fa-cog` :guilabel:`Actions` icon and select :icon:`fa-cogs` :guilabel:`Edit Properties`. Tick the :guilabel:`AI` checkbox, confirm the field should be |AI|-enabled, then follow the steps :ref:`above <ai/add-a-new-field>` to define the field type and enter the prompt."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/fields.rst:-1
msgid "The edit properties pop-up on a form view."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/fields.rst:88
#: ../../content/applications/productivity/ai/fields.rst:90
msgid ":ref:`Property fields <property_field/add>` can only be added to form views."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/fields.rst:91
#: ../../content/applications/productivity/ai/fields.rst:93
msgid "Computing AI fields"
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/fields.rst:93
#: ../../content/applications/productivity/ai/fields.rst:95
msgid "To compute, or refresh, an |AI| field, click on the |AI| icon next to the field. Clicking the button updates the field based on the prompt."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/fields.rst:96
#: ../../content/applications/productivity/ai/fields.rst:98
msgid "Additionally, a scheduled action runs once a day to fill all |AI| fields that are currently empty. This action is active by default."
msgstr ""

#: ../../content/applications/productivity/ai/fields.rst:100
#: ../../content/applications/productivity/ai/fields.rst:102
msgid "To run the scheduled action manually, navigate to :menuselection:`Settings app --> Technical --> Automation --> Scheduled Actions`. Click on :guilabel:`AI Fields\\:\\ Compute AI fields` to open it, then click :guilabel:`Run Manually`."
msgstr ""

Expand Down
Loading