Проект для упрощения жизни школьников. Позволяет просматривать информацию из школьного дневника.
Основные функции:
- Автоматические уведомления об изменениях.
- Просмотр текущих и итоговых оценок.
- Совместимость с Bars API.
Бот запущен и вы можете пользоваться им здесь: @pars_diary_bot
Для того чтобы запустить бота локально.
- Клонируем репозиторий.
git clone https://github.com/iamlostshe/PARS-DIARY
cd PARS-DIARY-
копируем
.env.distв.envи заполняем поля. -
Устанавливаем зависимости и запускаем бота:
Через uv (рекомендуется)
Устанавливаем uv (если еще не установлен):
Linux:
curl -LsSf https://astral.sh/uv/install.sh | shWindows:
powershell -ExecutionPolicy ByPass -c "irm https://astral.sh/uv/install.ps1 | iex"Устанавливаем зависимости:
uv syncКомпилируем перевод:
uv run pybabel compile -d locales -D messagesЗапускаем бота:
uv run python -m pars_diaryЧерез venv + `requirements.txt`
Создаём виртуальное окружение:
python -m venv .venvАктивируем виртуальное окружение:
. .venv/bin/activateПоследняя команда для Windows:
.venv\Scripts\activate
Устанавливаем зависимости:
pip install -r requirements.txtКомпилируем перевод:
pybabel compile -d locales -D messagesЗапускаем бота:
pip install -r requirements.txtДля последующего запуска повторите шаги активация виртуального окружения (только для venv) и запуск бота.
Бот может работать на нескольких языках.
Здесь будут примеры команд для
uv. В случаеvenv, просто убираемuv runиз команды.
Для начала извлекаем все переводимые строки:
uv run pybabel extract --input-dirs=. -o locales/messages.potТеперь, добавляем перевод для нужного языка. Например Русского (ru):
uv run pybabel init -i locales/messages.pot -d locales -D messages -l ruОткрываем файл locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po и начинаем переводить
все строки.
Ну и наконец, компилируем полученный перевод:
Если вам понравился проект, можете отметить репозиторий звёздочкой.
При возникновении проблем/вопросов можете обращаться в issue.
Также вы можете сделать форк проекта со своими улучшениями.