Переклад 07-git-tools/sections/debugging.asc#73
Conversation
There was a problem hiding this comment.
відстежити ваду
може після цього дати bug в дужках ❔
|
можна мержати як на мене як не буде ні від кого зауваг |
|
Щодо "файла" - нікому не можна вірити :) Я вже багато слів просто перевіряю в словнику "дзвона/дзвону", адже багато помилок роблю. |
|
якшо глянути тут https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB то пишуть і так і так 💣 |
|
цікаво чи можна написати програму яка визначає відміну іменника :) |
|
Особисто мені набагато ближче "файлу", тому із задоволенням виправив. А я там не помітив "файла" - після твого коментаря відкрив та побачив "файлу", і радісно погодився :) |
|
Хм... Напевно правильно все ж таки "файла"...
Файл десь дуже близько до цих слів... |
|
то мерджати чи міняєш на файлА? |
|
Я все ж таки більше за правила та словники... Якщо ти не проти, виправлю все на файлА. |
|
Також запитав про це тут: http://r2u.org.ua/forum/viewtopic.php?f=6&t=6645 |
Переклад 07-git-tools/sections/debugging.asc
fix #26