-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 106
terminology en es
github-actions[bot] edited this page Apr 29, 2026
·
1 revision
Use these canonical translations for consistency across README and wiki translations.
| English term | Spanish standard | Notes |
|---|---|---|
| advisory | advisory | Keep as borrowed technical term in this repo context. |
| advisory feed | feed de advisories | Keep "feed" and "advisories" for consistency with existing docs. |
| signed advisory feed verification | verificación de feed firmado de advisories | Preserve security meaning; do not simplify. |
| drift detection | detección de drift | Keep "drift" literal in technical context. |
| file integrity | integridad de archivos | |
| supply-chain install verification | verificación de instalación de cadena de suministro | |
| fail-closed verification | verificación fail-closed | Keep fail-closed in English. |
| baseline | baseline | Keep baseline in English in this context. |
| security posture | postura de seguridad | |
| self-pen-testing | self-pen-testing | Keep package naming term unchanged. |
| release artifact | artefacto de release | Keep "release" term in English. |
| source of truth | fuente de verdad | |
| quick start | inicio rápido | |
| workflow | workflow | Keep in most headings to match established wiki naming. |
Always preserve exactly:
- Product/platform names:
ClawSec,OpenClaw,NanoClaw,Hermes,Picoclaw - Skill package names:
clawsec-suite,clawsec-feed, etc. - File names, paths, env vars, commands, and flags
If a translator proposes a different term, update this file in the same PR before merging.