@@ -6,17 +6,18 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version : Python 3\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
88"POT-Creation-Date : 2022-04-05 10:05+0200\n "
9- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
10- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> \n "
9+ "PO-Revision-Date : 2022-10-20 16:07+0100 \n "
10+ "Last-Translator : \n "
1111"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
1212"Language : fr\n "
1313"MIME-Version : 1.0\n "
1414"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1515"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16+ "X-Generator : Poedit 3.0.1\n "
1617
1718#: library/ftplib.rst:2
1819msgid ":mod:`ftplib` --- FTP protocol client"
19- msgstr ""
20+ msgstr ":mod:`ftplib` — Le protocole client FTP "
2021
2122#: library/ftplib.rst:7
2223msgid "**Source code:** :source:`Lib/ftplib.py`"
@@ -31,14 +32,21 @@ msgid ""
3132"mod:`urllib.request` to handle URLs that use FTP. For more information on "
3233"FTP (File Transfer Protocol), see internet :rfc:`959`."
3334msgstr ""
35+ "Ce module définit la classe :class:`FTP` et quelques éléments associés. La "
36+ "classe :class:`FTP` implémente le côté client du protocole FTP. Vous pouvez "
37+ "l'utiliser pour écrire des programmes Python qui effectuent diverses tâches "
38+ "automatisées telles que la synchronisation d'autres serveurs FTP. Il est "
39+ "aussi utilisé par le module :mod:`urllib.request` pour gérer les URL qui "
40+ "utilisent FTP. Pour plus d'informations sur FTP (File Transfer Protocol), "
41+ "voir la :rfc:`959`."
3442
3543#: library/ftplib.rst:22
3644msgid "The default encoding is UTF-8, following :rfc:`2640`."
37- msgstr ""
45+ msgstr "L'encodage par défaut est UTF-8, voir la :rfc:`2640`. "
3846
3947#: library/ftplib.rst:24
4048msgid "Here's a sample session using the :mod:`ftplib` module::"
41- msgstr ""
49+ msgstr "Voici un exemple de session utilisant le module :mod:`ftplib` :: "
4250
4351#: library/ftplib.rst:46
4452msgid "The module defines the following items:"
@@ -60,6 +68,8 @@ msgstr ""
6068#: library/ftplib.rst:60
6169msgid "The :class:`FTP` class supports the :keyword:`with` statement, e.g.:"
6270msgstr ""
71+ "La classe :class:`FTP` peut s'utiliser avec l'instruction :keyword:`with`, "
72+ "p. ex.:"
6373
6474#: library/ftplib.rst:74
6575msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added."
@@ -111,30 +121,37 @@ msgstr ""
111121
112122#: library/ftplib.rst:124
113123msgid "Here's a sample session using the :class:`FTP_TLS` class::"
114- msgstr ""
124+ msgstr "Voici un exemple de session utilisant la classe :class:`FTP_TLS` :: "
115125
116126#: library/ftplib.rst:137
117127msgid "Exception raised when an unexpected reply is received from the server."
118- msgstr ""
128+ msgstr "Exception levée lorsqu'une réponse inattendue est reçue du serveur. "
119129
120130#: library/ftplib.rst:142
121131msgid ""
122132"Exception raised when an error code signifying a temporary error (response "
123133"codes in the range 400--499) is received."
124134msgstr ""
135+ "Exception levée lorsqu'un code d'erreur signifiant une erreur temporaire "
136+ "(code de réponse dans l'intervalle 400-499) est reçu."
125137
126138#: library/ftplib.rst:148
127139msgid ""
128140"Exception raised when an error code signifying a permanent error (response "
129141"codes in the range 500--599) is received."
130142msgstr ""
143+ "Exception levée lorsqu'un code d'erreur signifiant une erreur permanente "
144+ "(code de réponse dans l'intervalle 500-599) est reçu."
131145
132146#: library/ftplib.rst:154
133147msgid ""
134148"Exception raised when a reply is received from the server that does not fit "
135149"the response specifications of the File Transfer Protocol, i.e. begin with a "
136150"digit in the range 1--5."
137151msgstr ""
152+ "Exception levée lorsqu'une réponse reçue du serveur ne correspond pas aux à "
153+ "la spécification de File Transfer Protocol, c.-à-d. qu'elle doit commencer "
154+ "par un chiffre dans l'intervalle 1-5."
138155
139156#: library/ftplib.rst:161
140157msgid ""
@@ -168,9 +185,9 @@ msgid ""
168185msgstr ""
169186
170187#: library/ftplib.rst:184
171- #, fuzzy
172188msgid ":class:`FTP` instances have the following methods:"
173- msgstr "Les instances :class:`Mailbox` contiennent les méthodes suivantes :"
189+ msgstr ""
190+ "Les instances de la classe :class:`FTP` possèdent les méthodes suivantes :"
174191
175192#: library/ftplib.rst:189
176193msgid ""
@@ -347,10 +364,17 @@ msgid ""
347364"directory). Multiple arguments can be used to pass non-standard options to "
348365"the ``NLST`` command."
349366msgstr ""
367+ "Renvoie une liste de noms de fichiers comme celle que renvoie la commande "
368+ "``NLST``. Le paramètre optionnel *argument* est une liste de dossiers (la "
369+ "valeur par défaut est le répertoire courant du serveur). Plusieurs "
370+ "paramètres peuvent être utilisés pour passer des paramètres non standards à "
371+ "la commande ``NLST``."
350372
351373#: library/ftplib.rst:371
352374msgid "If your server supports the command, :meth:`mlsd` offers a better API."
353375msgstr ""
376+ "La commande :meth:`mlsd` offre une meilleure API si votre serveur sait la "
377+ "gérer."
354378
355379#: library/ftplib.rst:364
356380msgid ""
@@ -365,6 +389,7 @@ msgstr ""
365389#: library/ftplib.rst:376
366390msgid "Rename file *fromname* on the server to *toname*."
367391msgstr ""
392+ "Renomme le fichier portant le nom *fromname* en *toname* sur le serveur."
368393
369394#: library/ftplib.rst:381
370395msgid ""
@@ -379,15 +404,15 @@ msgstr ""
379404
380405#: library/ftplib.rst:393
381406msgid "Create a new directory on the server."
382- msgstr ""
407+ msgstr "Crée un nouveau dossier sur le serveur. "
383408
384409#: library/ftplib.rst:398
385410msgid "Return the pathname of the current directory on the server."
386- msgstr ""
411+ msgstr "Renvoie le chemin d'accès au répertoire courant sur le serveur. "
387412
388413#: library/ftplib.rst:403
389414msgid "Remove the directory named *dirname* on the server."
390- msgstr ""
415+ msgstr "Supprime le dossier portant le nom *dirname* sur le serveur. "
391416
392417#: library/ftplib.rst:408
393418msgid ""
@@ -450,8 +475,8 @@ msgstr ""
450475
451476#: library/ftplib.rst:461
452477msgid "Set up secure data connection."
453- msgstr ""
478+ msgstr "Établit une connexion de données sécurisée. "
454479
455480#: library/ftplib.rst:465
456481msgid "Set up clear text data connection."
457- msgstr ""
482+ msgstr "Établit une connexion de données non sécurisées. "
0 commit comments