Skip to content

[Typo]: Turkish documentation: Untranslated or inconsistent fragments #682

@saraTabbane

Description

@saraTabbane

Summary

Description

While reviewing the Turkish version of the useActionState API reference, I noticed that some parts of the page appear not fully localized or inconsistent with Turkish terminology.

Given that this is an API reference page, maintaining clarity and consistency is especially important for developers relying on the documentation.

Current Behavior

  • Some fragments appear to remain in English
  • Certain explanations may not fully reflect Turkish localization standards
  • Possible inconsistency in technical terminology

Expected Behavior

The page should:

  • Be fully translated into Turkish (excluding API names and code examples)
  • Preserve original formatting, structure, and technical accuracy
  • Follow established Turkish React terminology conventions

Page

https://tr.react.dev/reference/react/useActionState

Details

I would like to:

  • Review the page carefully
  • Translate any remaining untranslated sections

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions