Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
24 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
37c2ef1
New translations lab10-configuring-kubectl.md (German)
rockylinux-auto Oct 15, 2025
76dcb00
New translations lab11-pod-network-routes.md (German)
rockylinux-auto Oct 15, 2025
c535c14
New translations lab1-prerequisites.md (French)
rockylinux-auto Oct 15, 2025
37741b1
New translations lab0-readme.md (French)
rockylinux-auto Oct 15, 2025
5194fce
New translations lab0-readme.md (German)
rockylinux-auto Oct 15, 2025
f22def7
New translations lab1-prerequisites.md (German)
rockylinux-auto Oct 15, 2025
6d733d9
New translations 06-profiles.md (French)
rockylinux-auto Oct 16, 2025
5030aa2
New translations 06-profiles.md (German)
rockylinux-auto Oct 16, 2025
8ec367b
New translations lab10-configuring-kubectl.md (French)
rockylinux-auto Oct 17, 2025
a6ffc88
New translations lab6-data-encryption-keys.md (French)
rockylinux-auto Oct 18, 2025
3fe1e23
New translations lab7-bootstrapping-etcd.md (French)
rockylinux-auto Oct 18, 2025
4b3d966
New translations lab4-certificate-authority.md (French)
rockylinux-auto Oct 19, 2025
c0bd19b
New translations docs_versions_1.md (German)
rockylinux-auto Oct 19, 2025
8b937cc
New translations 12-network.md (Italian)
rockylinux-auto Oct 20, 2025
f769493
New translations mirroring_lsyncd.md (Italian)
rockylinux-auto Oct 20, 2025
f3dd183
New translations modsecurity.md (Italian)
rockylinux-auto Oct 20, 2025
3068afc
New translations docker.md (Italian)
rockylinux-auto Oct 20, 2025
e5b6525
New translations 01-install.md (Italian)
rockylinux-auto Oct 20, 2025
a3e35cd
New translations tor_relay.md (Italian)
rockylinux-auto Oct 20, 2025
917b928
New translations caddy.md (Italian)
rockylinux-auto Oct 20, 2025
5516ac4
New translations tor_onion_service.md (Italian)
rockylinux-auto Oct 20, 2025
02c2273
New translations podman_guide.md (Italian)
rockylinux-auto Oct 20, 2025
65b55af
New translations 01-install.md (Italian)
rockylinux-auto Oct 20, 2025
433e283
New translations tar.md (Italian)
rockylinux-auto Oct 20, 2025
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
340 changes: 280 additions & 60 deletions docs/books/admin_guide/12-network.it.md

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/books/incus_server/01-install.it.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -32,7 +32,7 @@ Se durante il processo di aggiornamento sono stati effettuati aggiornamenti del
Installare il repository OpenZFS con:

```bash
dnf install https://zfsonlinux.org/epel/zfs-release-2-2$(rpm --eval "%{dist}").noarch.rpm
dnf install https://zfsonlinux.org/epel/zfs-release-2-8$(rpm --eval "%{dist}").noarch.rpm
```

## Installazione di `dkms`, `vim` e `kernel-devel`
Expand Down
387 changes: 387 additions & 0 deletions docs/books/incus_server/06-profiles.de.md

Large diffs are not rendered by default.

37 changes: 27 additions & 10 deletions docs/books/incus_server/06-profiles.fr.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -216,23 +216,38 @@ Une nouvelle liste révélera que le conteneur a été assigné à l'adresse DHC

```

### Rocky Linux 9.x `macvlan` Le correctif IP statique
### Rocky Linux 9 et 10 `macvlan` Le correctif IP statique

Lors de l’attribution statique d’une adresse IP, les choses deviennent encore plus compliquées. Étant donné que `network-scripts` est désormais obsolète dans Rocky Linux 9.x, la seule façon de procéder est par attribution statique, et en raison de la manière dont les conteneurs utilisent le réseau, vous ne pourrez pas définir la route avec une instruction `ip route` normale. Le problème est que l'interface attribuée lors de l'application du profil `macvlan` (eth0 dans ce cas), n'est pas gérable avec Network Manager. La solution consiste à renommer l'interface réseau du conteneur après le redémarrage et à attribuer l'IP statique. Vous pouvez le faire avec un script et l'exécuter (à nouveau) dans le crontab de root. Tout cela se fait avec la commande `ip`.
Lors de l’attribution statique d’une adresse IP, les choses deviennent encore plus compliquées. Étant donné que `network-scripts` est désormais obsolète dans Rocky Linux 9.x, la seule façon de procéder est par attribution statique, et en raison de la manière dont les conteneurs utilisent le réseau, vous ne pourrez pas définir la route avec une instruction `ip route` normale. Le problème est que l'interface attribuée lors de l'application du profil `macvlan` (eth0 dans ce cas), n'est pas gérable avec Network Manager. La solution consiste à renommer l'interface réseau du conteneur après le redémarrage et à attribuer l'IP statique. Vous pouvez le faire avec un script et l'exécuter (à nouveau) dans le crontab de root. Tout cela se fait avec la commande `ip`. En plus de définir l'adresse IP, vous devrez également définir le DNS pour la résolution des noms. Encore une fois, ce n’est pas aussi simple que d’exécuter `nmtui` pour modifier la connexion, car la connexion n’existe pas dans le Network Manager. La solution est de créer un fichier texte et de le remplir avec les serveurs DNS que vous voulez utiliser.

Pour ce faire, vous devez à nouveau obtenir un accès shell au conteneur:

```bash
incus shell rockylinux-test-9
```

Créez un fichier texte dans `/usr/local/sbin/` :

```bash
vi /usr/local/sbin/dns.txt
```

Ajoutez ce qui suit au fichier :

```text
nameserver 8.8.8.8
nameserver 8.8.4.4
```

Sauvegardez le fichier et quittez. Cela montre que vous utilisez les serveurs DNS ouverts de Google. Si vous souhaitez utiliser différents serveurs DNS, remplacez simplement les IP affichées par le DNS de votre choix.

Ensuite, vous allez créer un script bash dans `/usr/local/sbin` appelé `static` :

```bash
vi /usr/local/sbin/static
```

Le contenu de ce script n'est pas compliqué :
Le contenu de ce script est plutôt simple :

```bash
#!/usr/bin/env bash
Expand All @@ -242,15 +257,17 @@ Le contenu de ce script n'est pas compliqué :
/usr/sbin/ip link set dev net0 up
sleep 2
/usr/sbin/ip route add default via 192.168.1.1
/usr/bin/cat /usr/local/sbin/dns.txt > /etc/resolv.conf
```

Qu'est-ce que vous faites ici ?
Qu'est-ce que vous faites exactement avec ce script ?

- vous renommez `eth0` avec un nouveau nom que vous pouvez gérer (`net0`)
- vous renommez `eth0` avec un nouveau nom que vous pouvez mieux gérer (`net0`)
- vous attribuez la nouvelle IP statique que vous avez allouée à votre conteneur (192.168.1.151)
- vous activez la nouvelle interface `net0`
- vous ajoutez une attente de 2 secondes pour que l'interface soit active avant d'ajouter la route par défaut
- vous devez ajouter la route par défaut pour votre interface
- vous devez remplir le fichier `resolv.conf` pour la résolution DNS

Rendez votre script exécutable avec la commande qui suit :

Expand Down Expand Up @@ -292,9 +309,9 @@ Ce qui devrait vous afficher le résultat suivant :

## Ubuntu macvlan

Heureusement, l’implémentation de Network Manager par Ubuntu ne casse pas la pile `macvlan`, ce qui la rend beaucoup plus facile à déployer !
Heureusement, l’implémentation de NetworkManager par Ubuntu ne casse pas la pile `macvlan`, ce qui la rend beaucoup plus facile à déployer !

Tout comme avec votre conteneur rockylinux-test-9, vous devez attribuer le profil à votre conteneur :
Tout comme avec votre conteneur `rockylinux-test-9`, vous devez attribuer le profil à votre conteneur :

```bash
incus profile assign ubuntu-test default,macvlan
Expand Down Expand Up @@ -322,7 +339,7 @@ Listez ensuite à nouveau les conteneurs :

Success!

La configuration de l'IP statique est un peu différente, mais plus difficile. Vous devez modifier le fichier `.yaml` associé à la connexion du conteneur (`10-incus.yaml`). Pour cette IP statique, nous utiliserons 192.168.1.201 :
La configuration de l'IP statique est un peu différente, mais plus difficile. Vous devez modifier le fichier `.yaml` associé à la connexion du conteneur (`10-incus.yaml`). Pour cette IP statique, vous pouvez utiliser `192.168.1.201` :

```bash
vi /etc/netplan/10-incus.yaml
Expand Down Expand Up @@ -365,6 +382,6 @@ Lorsque vous listez à nouveau vos conteneurs, vous devriez voir notre nouvelle

```

Success!
CQFD !

Dans les exemples utilisés ici, un conteneur difficile à configurer a été intentionnellement choisi, ainsi que deux autres moins difficiles. Many more versions of Linux are in the image listing. Si vous avez un favori, essayez de l'installer, d'attribuer le modèle `macvlan` et de définir les adresses IP.
Dans les exemples utilisés ici, un conteneur difficile à configurer a été intentionnellement choisi, ainsi que deux autres moins difficiles. Il y a encore plus de versions de Linux disponibles dans la liste des images. Si vous avez un favori, essayez de l'installer, d'attribuer le modèle `macvlan` et de définir les adresses IP.
4 changes: 2 additions & 2 deletions docs/books/lxd_server/01-install.it.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -29,12 +29,12 @@ dnf upgrade

Se durante il processo di aggiornamento sono stati effettuati aggiornamenti del kernel, riavviare il server.

### Repository OpenZFS per 8 e 9
### Repository OpenZFS

Installare il repository OpenZFS con:

```bash
dnf install https://zfsonlinux.org/epel/zfs-release-2-2$(rpm --eval "%{dist}").noarch.rpm
dnf install https://zfsonlinux.org/epel/zfs-release-2-8$(rpm --eval "%{dist}").noarch.rpm
```

## Installare `snapd`, `dkms`, `vim` e `kernel-devel`
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions docs/gemstones/containers/docker.it.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ Docker Engine può eseguire carichi di lavoro nativi in stile Docker su server R

## Aggiungere il repository Docker

Utilizzare l'utilità `dnf` per aggiungere il repository Docker al server Rocky Linux. Digita:
Utilizza l'utilità `dnf` per aggiungere il repository Docker al tuo server Rocky Linux. Digita:

```bash
sudo dnf config-manager --add-repo https://download.docker.com/linux/rhel/docker-ce.repo
Expand All @@ -29,7 +29,7 @@ sudo dnf -y install docker-ce docker-ce-cli containerd.io docker-buildx-plugin d

## Avviare e abilitare Docker`(dockerd`)

Usare `systemctl` per configurare l'avvio automatico di Docker al riavvio e contemporaneamente avviarlo ora. Digitare:
Utilizzare `systemctl` per configurare Docker in modo che si avvii automaticamente al riavvio e contemporaneamente avvialo ora. Digita:

```bash
sudo systemctl --now enable docker
Expand Down
38 changes: 19 additions & 19 deletions docs/guides/backup/mirroring_lsyncd.it.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,7 +17,7 @@ tags:
- È necessario avere accesso a root e, idealmente, essere registrati come utente root nel proprio terminale
- Coppia di chiavi SSH pubbliche e private
- I repository EPEL (Extra Packages for Enterprise Linux) di Fedora
- È necessario avere familiarità con *inotify*, un'interfaccia per il monitoraggio degli eventi
- È necessario avere familiarità con `inotify`, un'interfaccia di monitoraggio degli eventi
- Facoltativo: familiarità con *tail*

## Introduzione
Expand All @@ -28,19 +28,23 @@ Se si desidera sincronizzare automaticamente file e cartelle tra computer, `lsyn

La migliore descrizione di `lsyncd` e' fornita dalla sua stessa pagina man. Parafrasando leggermente, `lsyncd` è una soluzione live mirror leggera e non difficile da installare. Non richiede nuovi file system o dispositivi a blocchi e non ostacola le prestazioni del file system locale. In breve, fa il mirror dei file.

`lsyncd` controlla un'interfaccia di monitoraggio degli eventi degli alberi delle directory locali (inotify). Aggrega e combina gli eventi per alcuni secondi e genera uno (o più) processi per sincronizzare le modifiche. Per impostazione predefinita, si tratta di `rsync`.
`lsyncd` controlla l'interfaccia di monitoraggio degli eventi di una struttura di directory locale (`inotify`). Aggrega e combina gli eventi per alcuni secondi e genera uno (o più) processi per sincronizzare le modifiche. Per impostazione predefinita, si tratta di `rsync`.

Aggrega e combina gli eventi per alcuni secondi e genera uno (o più) processi per sincronizzare le modifiche. Utilizzando `lsyncd`, è possibile eseguire il mirroring completo di un server specificando attentamente le directory e i file che si desidera sincronizzare.

È inoltre necessario configurare [Rocky Linux SSH Public Private Key Pairs](../security/ssh_public_private_keys.md) per la sincronizzazione remota. Gli esempi qui riportati utilizzano SSH (porta 22).

## Installazione di `lsyncd`

L'installazione di `lsyncd` avviene in due modi. Sono incluse le descrizioni di entrambi i metodi. L'RPM tende a rimanere un po' indietro rispetto ai pacchetti sorgente, ma solo di poco. La versione installata con il metodo RPM al momento in cui scriviamo è la 2.2.3-5, mentre la versione del codice sorgente è ora la 2.3.1. Scegliete il metodo con cui vi sentite più a vostro agio.
!!! info

A partire da questa data (settembre 2025), Rocky Linux 10 con EPEL (Extra Packages for Enterprise Linux) abilitato non include il pacchetto `lsyncd`. Per utilizzare `lsyncd` su Rocky Linux 10, è necessario utilizzare il metodo **Installazione di `lsyncd` - metodo sorgente**. Il metodo RPM viene mantenuto in questo caso, poiché è probabile che EPEL crei questo pacchetto per la versione 10 in futuro. Non fa mai male verificare se il pacchetto è disponibile prima di compilare da sorgente.

È possibile installare `lsyncd` in due modi. Sono incluse le descrizioni di entrambi i metodi. L'RPM tende a rimanere leggermente indietro rispetto ai pacchetti sorgente, ma solo di poco. La versione installata con il metodo RPM al momento in cui scriviamo è la 2.2.3-5, mentre la versione del codice sorgente è ora la 2.3.1. Scegliete il metodo con cui vi sentite più a vostro agio.

## Installazione di `lsyncd` - Metodo RPM

L'installazione della versione RPM è semplice. L'unica cosa che dovrete installare prima è il repository del software EPEL di Fedora. Eseguire:
L'unica cosa che dovrai installare prima è il repository software EPEL di Fedora. Eseguire:

```bash
dnf install -y epel-release
Expand All @@ -64,21 +68,17 @@ L'installazione dalla sorgente non è difficile.

### Installare le dipendenze

Sono necessarie alcune dipendenze per `lsyncd` e per costruire i pacchetti dai sorgenti. Usate questo comando sul vostro computer Rocky Linux per assicurarvi di avere le dipendenze necessarie. Se si compila dai sorgenti, è una buona idea avere tutti gli strumenti di sviluppo installati:
Sono necessarie alcune dipendenze per `lsyncd` e per costruire i pacchetti dai sorgenti. Installa il gruppo "Strumenti di sviluppo":

```bash
dnf groupinstall 'Development Tools'
```

!!! warning "Per Rocky Linux 9.0"

`lsyncd` è stato completamente testato in Rocky Linux 9.0 e funzionerà come previsto. Per installare tutte le dipendenze necessarie, tuttavia, è necessario abilitare un repository aggiuntivo:
Eseguendo questi nove passaggi prima dei successivi, si potrà terminare la costruzione senza tornare indietro.

```
dnf config-manager --enable crb
```

Eseguendo questi nove passaggi prima dei successivi, si potrà terminare la costruzione senza tornare indietro.
```bash
dnf config-manager --enable crb
```

Ecco le dipendenze necessarie per `lsyncd`:

Expand Down Expand Up @@ -124,11 +124,11 @@ make
make install
```

Al termine, il binario `lsyncd` sarà installato e pronto all'uso in */usr/local/bin*.
Una volta completata l'operazione, il binario `lsyncd` sarà installato e pronto per l'uso in `/usr/local/bin`

### servizio systemd `lsyncd`

Con il metodo di installazione RPM, il servizio systemd verrà installato per voi, ma se lo installate dai sorgenti, dovrete creare il servizio systemd. Sebbene sia possibile avviare il binario senza il servizio systemd, si vuole garantire che esso *si* avvii all'avvio. In caso contrario, un riavvio del server interromperà il tentativo di sincronizzazione. Se si dimenticasse di riavviarlo manualmente, sarebbe un problema!
With the RPM install method, the `systemd` service will install for you, but if you install from the source, you will need to create the `systemd` service. Sebbene sia possibile avviare il binario senza il servizio systemd, si vuole garantire che esso *si* avvii all'avvio. In caso contrario, un riavvio del server interromperà il tentativo di sincronizzazione.

Creare il servizio systemd è relativamente facile e vi farà risparmiare tempo nel lungo periodo.

Expand Down Expand Up @@ -159,7 +159,7 @@ PIDFile=/run/lsyncd.pid
WantedBy=multi-user.target
```

Installate il file appena creato nella posizione corretta:
Installa questo file nella posizione corretta:

```bash
install -Dm0644 /root/lsyncd.service /usr/lib/systemd/system/lsyncd.service
Expand Down Expand Up @@ -211,7 +211,7 @@ Scomporre un po' questo file:
- `maxProcesses` è il numero di processi `lsyncd` che possono essere generati. A meno che non si tratti di un computer molto trafficato, un processo è sufficiente.
- Nella sezione di sincronizzazione `default.rsyncssh` dice di usare `rsync` su SSH
- `source=` è il percorso della directory da cui si sta effettuando la sincronizzazione
- `Host=` è il computer di destinazione su cui si sta effettuando la sincronizzazione
- Il `host=` è il computer di destinazione con cui stai effettuando la sincronizzazione
- Il parametro `excludeFrom=` indica a `lsyncd` dove si trova il file delle esclusioni. Deve esistere, ma può essere vuoto.
- `Targetdir=` è la directory a cui inviare i file. Nella maggior parte dei casi sarà uguale alla sorgente, ma non sempre.
- La sezione `rsync =` e le opzioni con le quali si esegue `rsync`
Expand Down Expand Up @@ -250,7 +250,7 @@ Se non vengono visualizzati errori dopo l'esecuzione di questo comando, verifica
systemctl start lsyncd
```

Se il servizio è in esecuzione, usare tail per vedere le estremità dei due file di log e verificare che tutto sia a posto:
Se mostra che il servizio è in esecuzione, usa tail per vedere la fine dei due file di log e assicurati che tutto sia visibile:

```bash
tail /var/log/lsyncd.log
Expand All @@ -271,7 +271,7 @@ systemctl enable lsyncd

## Ricordate di fare attenzione

Ogni volta che si sincronizza un insieme di file o directory su un altro computer, è necessario considerare attentamente l'effetto che avrà sul computer di destinazione. Supponiamo di tornare a **Il file lsyncd.exclude** nel nostro esempio precedente, riuscite a immaginare cosa potrebbe accadere se non riusciste a escludere */etc/fstab*?
Ogni volta che si sincronizza un insieme di file o directory su un altro computer, è necessario considerare attentamente l'effetto che avrà sul computer di destinazione. Supponiamo di tornare al **file lsyncd.exclude** dell'esempio precedente. Si provi ad immaginare, cosa potrebbe succedere se non si escludesse **/etc/fstab**?

`fstab` è il file che configura le unità di archiviazione su qualsiasi computer Linux. I dischi e le etichette sono quasi certamente diversi su macchine diverse. Il successivo riavvio del computer di destinazione potrebbe fallire.

Expand Down
25 changes: 13 additions & 12 deletions docs/guides/backup/tar.it.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
---
title: Comando tar
author: tianci li
contributors: Ganna Zhyrnova
contributors: Ganna Zhyrnova, Steven Spencer
tested_with: 8.10
tags:
- tar
Expand Down Expand Up @@ -50,10 +50,11 @@ La sintassi per estrarre un file da un archivio è:

- `tar [option] [PATH] -C [dir]`. Ad es., `tar -xzvf /tmp/Fullbackup-20241201.tar.gz -C /tmp/D1`

!!! tip "antic"
!!! tip

Quando si estraggono file da file archiviati, `tar` seleziona automaticamente il tipo di compressione in base al suffisso aggiunto manualmente. Ad esempio, per i file `.tar.gz', si può usare direttamente `tar -vxf' senza usare \`tar -zvxf'.
È invece **obbligatorio** selezionare il tipo di compressione per la creazione di file compressi di archivio.
```
Quando si estraggono file da file archiviati, `tar` seleziona automaticamente il tipo di compressione in base al suffisso aggiunto manualmente. Ad esempio, per i file `.tar.gz`, è possibile utilizzare direttamente `tar -vxf` senza ricorrere a `tar -zvxf`. È **obbligatorio** selezionare il tipo di compressione per creare file compressi archiviati.
```

!!! Note

Expand Down Expand Up @@ -83,14 +84,14 @@ L'autore consiglia di mantenere il prefisso “-” per preservare le abitudini
### Opzioni ausiliarie più comuni

| opzione | Descrizione |
| :-----: | :--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| `-z` | Usa `gzip` come tipo di compressione. E' applicabile sia per la creazione che l'estrazione degli archivi. |
| `-v` | Visualizza i dettagli dell'elaborazione |
| `-f` | Specifica il nome del file per l'archiviazione (compreso il suffisso del file) |
| `-j` | Usa `bzip2` come tipo di compressione. E' applicabile sia per la creazione che l'estrazione degli archivi. |
| `-J` | Utilizzare `xz` come tipo di compressione. E' applicabile sia per la creazione che l'estrazione degli archivi. |
| `-C` | Salva la posizione dopo l'estrazione dei file dall'archivio |
| `-P` | Salva utilizzando la modalità percorsi assoluti |
| ------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| `-z` | Usa `gzip` come tipo di compressione. E' applicabile sia per la creazione che l'estrazione degli archivi. |
| `-v` | Visualizza i dettagli dell'elaborazione |
| `-f` | Specifica il nome del file per l'archiviazione (compreso il suffisso del file) |
| `-j` | Usa `bzip2` come tipo di compressione. E' applicabile sia per la creazione che l'estrazione degli archivi. |
| `-J` | Utilizzare `xz` come tipo di compressione. E' applicabile sia per la creazione che l'estrazione degli archivi. |
| `-C` | Salva la posizione dopo l'estrazione dei file dall'archivio |
| `-P` | Salva utilizzando la modalità percorsi assoluti |

Per altre opzioni ausiliarie non menzionate, vedere `man 1 tar`.

Expand Down
Loading