Skip to content

update documentation index.md (zh_cn)#256

Merged
AndorChen merged 1 commit intoruby:masterfrom
SteveVallay:new
Aug 3, 2013
Merged

update documentation index.md (zh_cn)#256
AndorChen merged 1 commit intoruby:masterfrom
SteveVallay:new

Conversation

@SteveVallay
Copy link
Copy Markdown
Contributor

update it refer to the latest en version.

@stomar
Copy link
Copy Markdown
Contributor

stomar commented Jul 31, 2013

Now technically ok :) (But you still should fix your own master, to avoid future mishap.)

Regarding the content: after a quick view: in en there are no link references [101], [102]. Also, the "Further Reading" heading is missing.

cc @AndorChen

@SteveVallay
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

yes , locally , my master is ok. [101] is added by myself, [101] is a link about Koans. [102] is a previous link in the zh version, it is not available now. I am planning to remove the [102]. added [101][102] to avoid futher difference with en version.

"Futher Reading" is a mistake, I need add it back .

@SteveVallay
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

updated , add "Futher Readind" back , remove [102] and the place used it because it is not availble now.

@stomar
Copy link
Copy Markdown
Contributor

stomar commented Jul 31, 2013

@SteveVallay wrote:

yes , locally , my master is ok.

Then don't mind the comment 😄 I can of course only see what is pushed to your repo.

@SteveVallay
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Sure, thanks a lot for your comments. ;-)

@AndorChen
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@SteveVallay

  1. please leave one space around english words
  2. "为初学者提供的交互式网上教程。不必安装Ruby,此教程让您完全可以在您的浏览器中体验 Ruby" => "为初学者提供的交互式在线教程。不必安装 Ruby,此教程让您完全可以在浏览器中体验 Ruby"
  3. "一本非同寻常有趣的书" => "一本无比有趣的书"
  4. "这里汇集了了许多 Ruby 学习摘要以及对 Ruby 的概念和结构的全面的介绍" => "这里汇集了许多 Ruby 学习摘要以及对 Ruby 概念和结构全面的介绍". please use any less 的 as you can
  5. "Ruby Essential是一本免费在线书籍" => "Ruby Essential 是一本免费的在线书籍". but here you need the 的
  6. "Mark Slagell 在这部教材里介绍了 Ruby 的各个方面的功能" => "Mark Slagell 在这部教材里介绍了 Ruby 的各方面功能"
  7. "如果您编写 C 的扩展或者参与 Ruby 的开发,这个文档是很有用的" => "如果编写 C 扩展或者参与 Ruby 开发,这个文档是很有用的"
  8. "关于 Ruby gems 和 Github 上托管的 Ruby 项目的参考文档的一站式站点。" tooooo many 的, you should refactor the translation

@SteveVallay
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

consider your comments , will update it to make it better.
for 3, 4, 8 can you have a look at the en version and give your suggestion?

for 5 , 6 can you share the reason which is better ?

for 7 , that has been deleted (link not available).

anyway , thanks for your comments, I will update for 1 and 2 first.

@AndorChen
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@SteveVallay you should read a book about translation to find the reasons.

and sometimes we donot considering theories, we feel the language.

@SteveVallay
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

@AndorChen please see my comments then say something useful.
what is your suggestion about 3,4,8 ?

for 5,6, can't say which is better. please show your reason.

Just want to make it better, that is the only reason.

@AndorChen
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@SteveVallay i have no advices, you can make it as better as you can.

@stomar
Copy link
Copy Markdown
Contributor

stomar commented Aug 2, 2013

Please let's not forget MINASWAN.

update it refer to the latest en version.
@SteveVallay
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Really appreciate your help.

By the way , does the markdown in github support footnotes ?  I try to use [^mynote] , but it seems not work .

AndorChen added a commit that referenced this pull request Aug 3, 2013
update documentation index.md (zh_cn)
@AndorChen AndorChen merged commit 890cb1b into ruby:master Aug 3, 2013
@AndorChen
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@SteveVallay thanks for your contribution, merged.

hsbt pushed a commit that referenced this pull request Dec 20, 2025
Try Ruby カードデザインをシンプルに
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants