Skip to content

fix(control-plane): polish zh translation for naturalness#1791

Merged
nicoloboschi merged 1 commit into
vectorize-io:mainfrom
XIYBHK:fix/zh-translation-polish
May 27, 2026
Merged

fix(control-plane): polish zh translation for naturalness#1791
nicoloboschi merged 1 commit into
vectorize-io:mainfrom
XIYBHK:fix/zh-translation-polish

Conversation

@XIYBHK
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@XIYBHK XIYBHK commented May 27, 2026

Summary

Polishes 18 Chinese translation strings in hindsight-control-plane/src/messages/zh.json (introduced by @nicoloboschi in #1775) for naturalness and fluency. Translation content only — no framework or structural changes.

The upstream catalogue is functionally complete (1239 keys aligned with en.json, all CI parity tests pass), but a few common translation artifacts make several phrases read awkwardly to native zh readers. This PR cleans those up:

Issue type Count Example
Term polish 2 控制平面控制面板 (login title, metadata description)
Overuse of passive 8 将被永久删除将永久删除
Literal 配置覆盖 for "configuration overrides" 2 自定义配置
Translationese 对…进行 X 3 正在对记忆进行 Reflect正在 Reflect 记忆
Redundant 将会 1
Misc (一个 / 通过 / 关于 / 以及 redundancy) 4 (see diff)

Product operation names (Retain / Recall / Reflect / Webhooks) are intentionally left untranslated, consistent with the policy already established by #1775 across all 8 locales (en/es/fr/de/pt/ja/ko/zh).

Coordination with #1784

I'm aware of @MapleEve's open PR #1784 which removes the generic zh.json in favor of zh-CN.json / zh-TW.json / yue-Hant.json. Upstream's response timeline on #1784 isn't clear yet, so this PR targets the currently-shipped zh.json to deliver the polish to zh users now.

If #1784 lands first: I'll happily submit a follow-up PR porting these same 18 polishes to the new zh-CN.json (and adapt as appropriate for zh-TW / yue-Hant if useful).

If this PR lands first: these improvements carry over naturally when #1784 renames zh.jsonzh-CN.json (modulo trivial rebase).

Either ordering works; happy to defer to maintainers' preference.

Test plan

  • npx vitest run src/messages/messages.test.ts — 16/16 tests pass (locale parity, no empty values, key alignment)
  • JSON validity verified
  • All ICU {} placeholders preserved or adjusted to Chinese plural rules (other-only) where appropriate
  • No diff outside hindsight-control-plane/src/messages/zh.json

cc @nicoloboschi as the original i18n author for any naming/style preferences I should align with.

Polish 18 Chinese (zh) translation strings introduced in vectorize-io#1775 to
improve fluency and reduce translation artifacts (passive voice,
literal renderings, redundant connectives), while preserving the
upstream policy of keeping product operation names (Retain / Recall /
Reflect / Webhooks) untranslated across all locales.

No structural / framework changes. Locale parity tests pass.
@nicoloboschi nicoloboschi merged commit eadb510 into vectorize-io:main May 27, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants