Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions data/dictionary/HKVariants.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
僞 偽
兌 兑
冢 塚
叄 叁
只 只 衹
啓 啓 啟
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions data/dictionary/JPVariants.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,6 +12,7 @@
兒 児
內 内
兩 両
冢 塚
Copy link
Copy Markdown
Owner

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

該轉換不屬於新字體。

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

「塚」在《常用漢字表》中,「冢」不在《常用漢字表》、《人名用漢字表》、《表外漢字字體表》中,加上兩字是異體字關係,可以相信日本原則上會用「塚」取代「冢」,應比照其他「OpenCC 正體轉日本標準」的實例處理,如「內=>内」、「鬥=>闘」、「剎=>刹」。

Copy link
Copy Markdown
Owner

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

一般來說,日本傾向於不轉換不常見的異體字。我傾向於不變。

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

一般來說,日本傾向於不轉換不常見的異體字。我傾向於不變。

這說法和 JPVariants.txt 表的慣例不符。目前 JPVariants.txt 表有包括 OpenCC 正體轉日本新字體,比如「內=>内」(參見 eeb5339)。而很顯然地,OpenCC 正體在日本都是「不常見的異體字」(日本人原則上會使用標準字,而不使用它們)。

Copy link
Copy Markdown
Owner

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

內 内 屬於字形不同的異體字,「冢 塚」還有古今關係。

日文有用「冢」的專有名詞。而沒有用「內」「剎」的專有名詞。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B1%B2%E5%86%A2%E6%9B%B8
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%86%A2%E7%94%B0%E5%A4%A7%E5%B3%AF

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

@danny0838 danny0838 Mar 4, 2021

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

你說的也對,但這樣就會造成比如台灣正體「塚」=>OpenCC正體「冢」=>日本新字體「冢」的問題,反而無法顧及大多數常用字。

比照其他OpenCC正體轉地區正體的慣例,理論上應該是要為少數古字另外建詞庫處理才對。原轉換表可改成「冢=>塜冢」。

剎 刹
剩 剰
劍 剣
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions data/dictionary/STCharacters.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -257,6 +257,7 @@
写 寫
军 軍
农 農
冢 冢 塚
冬 冬 鼕
冯 馮
冲 衝 沖
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions data/dictionary/TWVariants.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,5 @@
僞 偽
冢 塚
啓 啟
喫 吃
嫺 嫻
Expand Down