Skip to content

Revise and fix the Serbian translation#4630

Closed
Igor Dimitrijević (igorskyflyer) wants to merge 2 commits intoDevolutions:mainfrom
igorskyflyer:revise-serbian-translation
Closed

Revise and fix the Serbian translation#4630
Igor Dimitrijević (igorskyflyer) wants to merge 2 commits intoDevolutions:mainfrom
igorskyflyer:revise-serbian-translation

Conversation

@igorskyflyer
Copy link
Copy Markdown
Contributor

  • I have read the contributing guidelines, and I agree with the Code of Conduct.
  • Have you checked that there aren't other open pull requests for the same changes?
  • Have you tested that the committed code can be executed without errors?
  • Have you confirmed that this issue is caused by UniGetUI itself, and not by the package manager or the package involved?
    If the same issue can be reproduced outside UniGetUI with the relevant package manager or with the package itself, please report it there first. UniGetUI should only be used to track issues that are specific to UniGetUI's behavior or integration.

Revised and fixed:

  • consistent ekavian dialect throughout
  • consistent pronoun form (informal singular address) throughout
  • fixed several mistranslations
  • fixed noun case agreement errors
  • standardized installer terminology
  • consistent terminology for UI states
  • translated technical terms left in English
  • fixed word order errors
  • consistent translation of "bundle"
  • consistent Cyrillic script (removed Latin/Cyrillic mixed strings)
  • fixed word fusion errors (missing spaces)
  • fixed corrupted translation
  • fixed gender agreement errors
  • fixed person inconsistency errors
  • fixed verb-as-label errors
  • fixed capitalization inconsistencies
  • fixed remaining formal address (you, plural form) slip-throughs

Closes #4590

Add Igor Dimitrijević (igorskyflyer) to the list of translators.
Revised and fixed:
- consistent ekavian dialect throughout
- consistent TI form (informal singular address) throughout
- fixed several mistranslations
- fixed noun case agreement errors
- standardized installer terminology
- consistent terminology for UI states
- translated technical terms left in English
- fixed word order errors
- consistent translation of "bundle"
- consistent Cyrillic script (removed Latin/Cyrillic mixed strings)
- fixed word fusion errors (missing spaces)
- fixed corrupted translation
- fixed gender agreement errors
- fixed person inconsistency errors
- fixed verb-as-label errors
- fixed capitalization inconsistencies
- fixed remaining formal address (VI form) slip-throughs
@igorskyflyer
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Any help with this?

Screenshot by Igor Dimitrijević (igorskyflyer) Figure 1. PowerShell output


The parameters are requested in a loop (?), do I need to input them all, in which order, etc. thank you!

@mamoreau-devolutions
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Igor Dimitrijević (@igorskyflyer) sorry about that, I think this is what you need to run to update TRANSLATION.md:

pwsh ./scripts/translation/Sync-TranslationMetadata.ps1 -AllLanguages -UpdateTranslationDoc

In GitHub Copilot or other AI tools you can just prompt "update TRANSLATION.md" and it figures it out on its own. I'll update TRANSLATION.md with a section on how to run those scripts manually. I can't push to your branch, but I added one commit here if you want to just pull it instead: https://github.com/Devolutions/UniGetUI/tree/revise-serbian-translation

@mamoreau-devolutions
Copy link
Copy Markdown
Contributor

I did the final touches to pass the CI checks, and I merged your commits in #4632 - thanks for your contribution! I'll try to improve the contribution process for next time based on the problems you faced

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

[IMPROVEMENT] Serbian translation revision

2 participants