Skip to content

v2.0.0

Latest

Choose a tag to compare

@MRAktiv MRAktiv released this 01 Jul 05:38

Matreshka 2.0.0 — первый публичный релиз

Внутриигровой русификатор для World of Warcraft: The Burning Crusade Anniversary
(клиент 2.5.x). Переводит предметы, способности, NPC и квесты прямо в их родных окнах
и подсказках — без второго окна и без переключения режимов.

Возможности

  • 🧾 Подсказки (tooltip): названия и описания предметов, способностей и NPC. Перевод
    включается отдельно для каждой категории; есть опция «Только название».
  • 📜 Квесты: заголовок, описание, цели, прогресс и награды — прямо в журнале квестов
    и в окне диалога с квестодателем.
  • 🔤 Встроенный кириллический шрифт (FrizQuadrataCTT) — текст без «квадратиков».
  • 🏷️ Строка Auction name с оригинальным английским названием предмета — удобно на аукционе.
  • 🆔 Показ ID предметов / способностей / NPC / квестов — для отчётов об ошибках перевода.

Языки

Ядро Matreshka — русский и английский. Дополнительный пакет Matreshka_Options
(грузится по требованию) добавляет китайский: упрощённый и традиционный.

Установка

  1. Скачайте Matreshka-2.0.0.zip ниже и распакуйте архив.
  2. Скопируйте папки Matreshka и Matreshka_Options в
    World of Warcraft\_anniversary_\Interface\AddOns\.
  3. В игре откройте настройки командой /matreshka.

Команды

/matreshka — настройки · /mtid — показ ID · /mtfont — шрифт ·
/mtedit — редактор · /mtexport — экспорт правок.

Известные ограничения

  • Несколько «динамических» описаний (например, Astral Recall) переводятся частично.
  • Зелёные предметы со случайным суффиксом («… of the X») переводятся по мере пополнения
    словаря — незнакомые суффиксы пока остаются на английском.

Неофициальный фанатский проект. Не связан с Blizzard Entertainment и не одобрен ею.
База переводов — официальная локализация World of Warcraft (собственность Blizzard).